لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ يوسف (12) — آیت 15

فَلَمَّا ذَہَبُوۡا بِہٖ وَ اَجۡمَعُوۡۤا اَنۡ یَّجۡعَلُوۡہُ فِیۡ غَیٰبَتِ الۡجُبِّ ۚ وَ اَوۡحَیۡنَاۤ اِلَیۡہِ لَتُنَبِّئَنَّہُمۡ بِاَمۡرِہِمۡ ہٰذَا وَ ہُمۡ لَا یَشۡعُرُوۡنَ ﴿۱۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
فَلَمَّاذَہَبُوۡابِہٖوَاَجۡمَعُوۡۤااَنۡیَّجۡعَلُوۡہُفِیۡ غَیٰبَتِالۡجُبِّوَ اَوۡحَیۡنَاۤاِلَیۡہِلَتُنَبِّئَنَّہُمۡبِاَمۡرِہِمۡہٰذَاوَہُمۡلَایَشۡعُرُوۡنَ
تو جبوہ لے گئےاسےاور انہوں نے اطے کر لیاکہوہ ڈالیں گے اسےگہرائی میںکنوئیں کیاور وحی کی ہم نےطرف اس کےالبتہ تو ضرور آگاہ کرے گا انہیںان کے کام کے بارے میںاسجب کہ وہشعور نہ رکھتے ہوں گے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
فَلَمَّاذَہَبُوۡابِہٖوَاَجۡمَعُوۡۤااَنۡ یَّجۡعَلُوۡہُفِیۡ غَیٰبَتِ الۡجُبِّوَ اَوۡحَیۡنَاۤاِلَیۡہِلَتُنَبِّئَنَّہُمۡبِاَمۡرِہِمۡ ہٰذَاوَہُمۡلَایَشۡعُرُوۡنَ
پھرجبوہ لے گئےاس کواور انہوں نے طے کر لیاکہ ڈال دیں اسےاندھے کنوئیں میںاور وحی کی ہم نےاس کی طرفتم ضرور خبر دو گے انہیںاُن کے اس کام کیاس حال میں کہ وہنہیں سمجھتے ہوں گے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
فَلَمَّاذَهَبُوْابِهٖوَاَجْمَعُوْٓااَنْيَّجْعَلُوْهُفِيْغَيٰبَتِالْجُبِّوَاَوْحَيْنَآاِلَيْهِلَتُنَبِّئَنَّهُمْبِاَمْرِهِمْھٰذَاوَهُمْلَا يَشْعُرُوْنَ
پھر جبوہ لے گئےاس کواور انہوں نے اتفاق کرلیاکہاسے ڈال دیںمیںاندھاکنواںاور ہم نے وحی بھیجیاس کی طرفکہ تو انہیں ضرور جتائے گاان کا کاماساور وہنہ جانتے ہوں گے
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1فَلَمَّاSo when
2ذَهَبُواthey took
3بِهِhim
4وَأَجْمَعُواand agreed
5أَنْthat
6يَجْعَلُوهُthey put him
7فِيin
8غَيَابَتِ(the) bottom
9الْجُبِّ(of) the well
10وَأَوْحَيْنَاBut We inspired
11إِلَيْهِto him
12لَتُنَبِّئَنَّهُمْSurely you will inform them
13بِأَمْرِهِمْabout their affair
14هَذَاthis
15وَهُمْwhile they
16لَا(do) not
17يَشْعُرُونَperceive