قَالُوۡا لَئِنۡ اَکَلَہُ الذِّئۡبُ وَ نَحۡنُ عُصۡبَۃٌ اِنَّاۤ اِذًا لَّخٰسِرُوۡنَ ﴿۱۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَالُوۡا | لَئِنۡ | اَکَلَہُ | الذِّئۡبُ | وَنَحۡنُ | عُصۡبَۃٌ | اِنَّاۤ | اِذًا | لَّخٰسِرُوۡنَ |
| انہوں نے کہا | البتہ اگر | کھا جائے اسے | بھیڑیا | جبکہ ہم | ایک جتھہ ہیں | بےشک ہم | تب | البتہ خسارہ پانے والے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَالُوۡا | لَئِنۡ | اَکَلَہُ | الذِّئۡبُ | وَنَحۡنُ | عُصۡبَۃٌ | اِنَّاۤ | اِذًا | لَّخٰسِرُوۡنَ |
| انہوں نے کہا | واقعی اگر | کھا جائے اسے | بھیڑیا | حالانکہ ہم | ایک مضبوط جتھہ ہیں | یقیناً ہم | تب | یقیناً خسارہ اُ ٹھانے والے ہوں گے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَالُوْا | لَئِنْ | اَكَلَهُ | الذِّئْبُ | وَنَحْنُ | عُصْبَةٌ | اِنَّآ | اِذًا | لَّخٰسِرُوْنَ |
| وہ بولے | اگر | اسے کھاجائے | بھیڑیا | اور ہم | ایک جماعت | بیشک ہم | اس صورت میں | زیاں کار |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَالُوا | They said |
| 2 | لَئِنْ | If |
| 3 | أَكَلَهُ | eats him |
| 4 | الذِّئْبُ | the wolf |
| 5 | وَنَحْنُ | while we |
| 6 | عُصْبَةٌ | (are) a group |
| 7 | إِنَّا | indeed we |
| 8 | إِذًا | then |
| 9 | لَخَاسِرُونَ | surely (would be) losers |