اِلٰی فِرۡعَوۡنَ وَ مَلَا۠ئِہٖ فَاتَّبَعُوۡۤا اَمۡرَ فِرۡعَوۡنَ ۚ وَ مَاۤ اَمۡرُ فِرۡعَوۡنَ بِرَشِیۡدٍ ﴿۹۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِلٰی فِرۡعَوۡنَ | وَمَلَا۠ئِہٖ | فَاتَّبَعُوۡۤا | اَمۡرَ | فِرۡعَوۡنَ | وَمَاۤ | اَمۡرُ | فِرۡعَوۡنَ | بِرَشِیۡدٍ |
| طرف فرعون | اور اس کے سرداروں کے | تو انہوں نے پیروی کی | حکم کی | فرعون کے | اور نہ (تھا) | حکم | فرعون کا | بھلائی پر |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِلٰی فِرۡعَوۡنَ | وَمَلَا۠ئِہٖ | فَاتَّبَعُوۡۤا | اَمۡرَ | فِرۡعَوۡنَ | وَمَاۤ | اَمۡرُ | فِرۡعَوۡنَ | بِرَشِیۡدٍ |
| فرعون کی طرف | اور اس کے سرداروں کی | تو پیروی کی انہوں نے | حکم کی | فرعون کے | حالانکہ نہیں | حکم | فرعون کا | کسی طرح سے درست |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِلٰي فِرْعَوْنَ | وَمَلَا۟ئِهٖ | فَاتَّبَعُوْٓا | اَمْرَ فِرْعَوْنَ | وَمَآ | اَمْرُ فِرْعَوْنَ | بِرَشِيْدٍ |
| فرعون کی طرف | اور اس کے سردار | تو انہوں نے پیروی کی | فرعون کا حکم | اور نہ | فرعون کا حکم | درست |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِلَى | To |
| 2 | فِرْعَوْنَ | Firaun |
| 3 | وَمَلَئِهِ | and his chiefs |
| 4 | فَاتَّبَعُوا | but they followed |
| 5 | أَمْرَ | (the) command |
| 6 | فِرْعَوْنَ | of Firaun |
| 7 | وَمَا | and not |
| 8 | أَمْرُ | (the) command |
| 9 | فِرْعَوْنَ | of Firaun |
| 10 | بِرَشِيدٍ | was right |