لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ هود (11) — آیت 89

وَ یٰقَوۡمِ لَا یَجۡرِمَنَّکُمۡ شِقَاقِیۡۤ اَنۡ یُّصِیۡبَکُمۡ مِّثۡلُ مَاۤ اَصَابَ قَوۡمَ نُوۡحٍ اَوۡ قَوۡمَ ہُوۡدٍ اَوۡ قَوۡمَ صٰلِحٍ ؕ وَ مَا قَوۡمُ لُوۡطٍ مِّنۡکُمۡ بِبَعِیۡدٍ ﴿۸۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَیٰقَوۡمِلَایَجۡرِمَنَّکُمۡشِقَاقِیۡۤاَنۡیُّصِیۡبَکُمۡمِّثۡلُمَاۤاَصَابَقَوۡمَنُوۡحٍاَوۡقَوۡمَہُوۡدٍاَوۡقَوۡمَصٰلِحٍوَمَاقَوۡمُلُوۡطٍمِّنۡکُمۡبِبَعِیۡدٍ
اور اے میری قومہر گز نہ آمادہ کرے تمہیںمخالفت/ ضدمیریکہپہنچے تمہیں (بھی)مانند اس کےجوپہنچاقومنوح کویاقومہود کویاقومصالح کواور نہیںقوملوطتم سےکچھ دور
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَیٰقَوۡمِلَایَجۡرِمَنَّکُمۡشِقَاقِیۡۤاَنۡیُّصِیۡبَکُمۡمِّثۡلُمَاۤاَصَابَقَوۡمَ نُوۡحٍاَوۡقَوۡمَ ہُوۡدٍاَوۡقَوۡمَ صٰلِحٍوَمَاقَوۡمُ لُوۡطٍمِّنۡکُمۡبِبَعِیۡدٍ
اور اے میری قو مہرگز مستحق نہ بنا دے تمہیںمیری مخالفتیہ کہمصیبت پہنچے تمہیںاس جیسیجوپہنچی تھیقوم ِ نوح کویاقومِ ہود کویاقومِ صا لح کواور نہیںقوم ِ لوطتم سےکچھ دور
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَيٰقَوْمِلَا يَجْرِمَنَّكُمْشِقَاقِيْٓاَنْيُّصِيْبَكُمْمِّثْلُمَآ اَصَابَقَوْمَ نُوْحٍاَوْقَوْمَ هُوْدٍاَوْقَوْمَ صٰلِحٍوَمَاقَوْمُ لُوْطٍمِّنْكُمْبِبَعِيْدٍ
اور اے میری قومتمہیں نہ کمواواے ( آمادہ نہ کرے)میری ضدکہتمہیں پہنچےاس جیساجو پہنچاقوم نوحیاقوم ہودیاقوم صالحاور نہیںقوم لوطتم سےکچھ دور
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَيَا قَوْمِAnd O my people!
2لَاnot
3يَجْرِمَنَّكُمْ(Let) cause you to sin
4شِقَاقِيmy dissension
5أَنْlest
6يُصِيبَكُمْbefalls you
7مِثْلُsimilar
8مَا(to) what
9أَصَابَbefell
10قَوْمَ(the) people
11نُوحٍof Nuh
12أَوْor
13قَوْمَ(the) people
14هُودٍof Hud
15أَوْor
16قَوْمَpeople
17صَالِحٍof Salih
18وَمَاAnd not
19قَوْمُ(are the) people
20لُوطٍof Lut
21مِنْكُمْfrom you
22بِبَعِيدٍfar off