وَ اُتۡبِعُوۡا فِیۡ ہٰذِہِ الدُّنۡیَا لَعۡنَۃً وَّ یَوۡمَ الۡقِیٰمَۃِ ؕ اَلَاۤ اِنَّ عَادًا کَفَرُوۡا رَبَّہُمۡ ؕ اَلَا بُعۡدًا لِّعَادٍ قَوۡمِ ہُوۡدٍ ﴿٪۶۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاُتۡبِعُوۡا | فِیۡ ہٰذِہِ الدُّنۡیَا | لَعۡنَۃً | وَّیَوۡمَ | الۡقِیٰمَۃِ | اَلَاۤ | اِنَّ | عَادًا | کَفَرُوۡا | رَبَّہُمۡ | اَلَا | بُعۡدًا | لِّعَادٍ | قَوۡمِ | ہُوۡدٍ |
| اور ان کے پیچھے لگا دی گئی | اس دنیا میں | لعنت | اور دن | قیامت کے (بھی) | خبردار | بےشک | عاد نے | کفر کیا | اپنے رب کا | خبردار | دوری ہے | عاد کے لیے | جو قوم تھی | ہود کی |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاُتۡبِعُوۡا | فِیۡ ہٰذِہِ الدُّنۡیَا | لَعۡنَۃً | وَّیَوۡمَ | الۡقِیٰمَۃِ | اَلَاۤ | اِنَّ | عَادًا | کَفَرُوۡا | رَبَّہُمۡ | اَلَا | بُعۡدًا | لِّعَادٍ | قَوۡمِ ہُوۡدٍ |
| اور ان کے پیچھے لگا دی گئی | اس دنیا میں | لعنت | اور دن | قیامت کے | سن لو | یقیناً | عاد نے | کفر کیا | اپنے رب کا | سن لو | ہلاکت ہے | عاد کے لیے | ہود کی قوم |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاُتْبِعُوْا | فِيْ | هٰذِهِ الدُّنْيَا | لَعْنَةً | وَّيَوْمَ | الْقِيٰمَةِ | اَلَآ | اِنَّ | عَادًا | كَفَرُوْا | رَبَّهُمْ | اَلَا | بُعْدًا | لِّعَادٍ | قَوْمِ هُوْدٍ |
| اور ان کے پیچھے لگا دی گئی | میں | اس دنیا | لعنت | اور روز | قیامت | یاد رکھو | بیشک | عاد | وہ منکر ہوئے | اپنا رب | یاد رکھو | پھٹکار | عاد کے لیے | ہود کی قوم |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَأُتْبِعُوا | And they were followed |
| 2 | فِي | in |
| 3 | هَذِهِ | this |
| 4 | الدُّنْيَا | world |
| 5 | لَعْنَةً | (with) a curse |
| 6 | وَيَوْمَ | and (on the) Day |
| 7 | الْقِيَامَةِ | (of) the Resurrection |
| 8 | أَلَا | No doubt! |
| 9 | إِنَّ | Indeed |
| 10 | عَادًا | Aad |
| 11 | كَفَرُوا | disbelieved |
| 12 | رَبَّهُمْ | their Lord |
| 13 | أَلَا | So |
| 14 | بُعْدًا | away |
| 15 | لِعَادٍ | with Aad |
| 16 | قَوْمِ | (the) people |
| 17 | هُودٍ | (of) Hud |