وَ لَمَّا جَآءَ اَمۡرُنَا نَجَّیۡنَا ہُوۡدًا وَّ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا مَعَہٗ بِرَحۡمَۃٍ مِّنَّا ۚ وَ نَجَّیۡنٰہُمۡ مِّنۡ عَذَابٍ غَلِیۡظٍ ﴿۵۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَمَّا | جَآءَ | اَمۡرُنَا | نَجَّیۡنَا | ہُوۡدًا | وَّالَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | مَعَہٗ | بِرَحۡمَۃٍ | مِّنَّا | وَنَجَّیۡنٰہُمۡ | مِّنۡ عَذَابٍ | غَلِیۡظٍ |
| اور جب | آگیا | فیصلہ ہمارا | نجات دی ہم نے | ہود کو | اور ان کو جو | ایمان لائے | ساتھ اس کے | ساتھ رحمت کے | ہماری طرف سے | اور نجات دی ہم نے انہیں | عذاب سے | سخت |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَمَّا | جَآءَ | اَمۡرُنَا | نَجَّیۡنَا | ہُوۡدًا | وَّالَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | مَعَہٗ | بِرَحۡمَۃٍ | مِّنَّا | وَنَجَّیۡنٰہُمۡ | مِّنۡ عَذَابٍ غَلِیۡظٍ |
| اور جب | آگیا | حکم ہمارا | نجات دی ہم نے | ہود کو | اور جو لوگ | ایمان لائے تھے | اس کے ساتھ | رحمت سے | اپنی طرف سے | اور بچایا ہم نے انہیں | ایک بہت سخت عذاب سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَمَّا | جَآءَ | اَمْرُنَا | نَجَّيْنَا | هُوْدًا | وَّالَّذِيْنَ | اٰمَنُوْا | مَعَهٗ | بِرَحْمَةٍ | مِّنَّا | وَنَجَّيْنٰهُمْ | مِّنْ | عَذَابٍ | غَلِيْظٍ |
| جب | آیا | ہمارا حکم | ہم نے بچا لیا | ہود | اور وہ لوگ | ایمان لائے | اس کے ساتھ | رحمت سے | اپنی | اور ہم نے بچا لیا | سے | عذاب | سخت |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَمَّا | And when |
| 2 | جَاءَ | came |
| 3 | أَمْرُنَا | Our command |
| 4 | نَجَّيْنَا | We saved |
| 5 | هُودًا | Hud |
| 6 | وَالَّذِينَ | and those who |
| 7 | آمَنُوا | believed |
| 8 | مَعَهُ | with him |
| 9 | بِرَحْمَةٍ | by a Mercy |
| 10 | مِنَّا | from Us |
| 11 | وَنَجَّيْنَاهُمْ | and We saved them |
| 12 | مِنْ | from |
| 13 | عَذَابٍ | a punishment |
| 14 | غَلِيظٍ | severe |