لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ هود (11) — آیت 48

قِیۡلَ یٰنُوۡحُ اہۡبِطۡ بِسَلٰمٍ مِّنَّا وَ بَرَکٰتٍ عَلَیۡکَ وَ عَلٰۤی اُمَمٍ مِّمَّنۡ مَّعَکَ ؕ وَ اُمَمٌ سَنُمَتِّعُہُمۡ ثُمَّ یَمَسُّہُمۡ مِّنَّا عَذَابٌ اَلِیۡمٌ ﴿۴۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
قِیۡلَیٰنُوۡحُاہۡبِطۡبِسَلٰمٍمِّنَّاوَبَرَکٰتٍعَلَیۡکَوَعَلٰۤی اُمَمٍمِّمَّنۡمَّعَکَوَاُمَمٌسَنُمَتِّعُہُمۡثُمَّیَمَسُّہُمۡمِّنَّاعَذَابٌاَلِیۡمٌ
کہا گیااے نوحاتر جاساتھ سلامتی کےہماری طرف سےاور برکتوں کےتجھ پراور جماعتوں پران میں سے جوساتھ ہیں تیرےاور کئی جماعتیںعنقریب ہم فائدہ دیں گے انہیںپھرپہنچے گا انہیںہماری طرف سےعذابدردناک
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
قِیۡلَیٰنُوۡحُاہۡبِطۡبِسَلٰمٍمِّنَّاوَبَرَکٰتٍعَلَیۡکَوَعَلٰۤیاُمَمٍمِّمَّنۡمَّعَکَوَاُمَمٌسَنُمَتِّعُہُمۡثُمَّیَمَسُّہُمۡمِّنَّاعَذَابٌاَلِیۡمٌ
کہا گیااے نوحاتر جاؤسلامتی کے ساتھہماری جانب سےاور بر کتوں کے ساتھتم پراور اوپرگروہوں کےاس میں سے جوتمہارے ساتھ ہیںاور کچھ گروہجلد ہی ہم سازو سامان دیں گے انہیںپھرپہنچے گا اُ نہیںہماری طرف سےعذابدردناک
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
قِيْلَيٰنُوْحُاهْبِطْبِسَلٰمٍمِّنَّاوَبَرَكٰتٍعَلَيْكَوَعَلٰٓي اُمَمٍمِّمَّنْمَّعَكَوَاُمَمٌسَنُمَتِّعُهُمْثُمَّيَمَسُّهُمْمِّنَّاعَذَابٌاَلِيْمٌ
کہا گیااے نوحاتر جاؤ تمسلامتی کے ساتھہماری طرف سےاور برکتیںتجھ پراورگروہ پرسے، جوتیرے ساتھاور کچھ گروہہم انہیں جلد فائدہ دینگےپھرانہیں پہنچے گاہم سےعذابدردناک
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1قِيلَIt was said
2يَا نُوحُO Nuh!
3اهْبِطْGo down
4بِسَلَامٍwith peace
5مِنَّاfrom Us
6وَبَرَكَاتٍand blessings
7عَلَيْكَon you
8وَعَلَىand on
9أُمَمٍthe nations
10مِمَّنْfrom those
11مَعَكَwith you
12وَأُمَمٌBut (to other) nations
13سَنُمَتِّعُهُمْWe will grant enjoyment
14ثُمَّthen
15يَمَسُّهُمْwill touch them
16مِنَّاfrom Us
17عَذَابٌa punishment
18أَلِيمٌpainful