وَّ اَنِ اسۡتَغۡفِرُوۡا رَبَّکُمۡ ثُمَّ تُوۡبُوۡۤا اِلَیۡہِ یُمَتِّعۡکُمۡ مَّتَاعًا حَسَنًا اِلٰۤی اَجَلٍ مُّسَمًّی وَّ یُؤۡتِ کُلَّ ذِیۡ فَضۡلٍ فَضۡلَہٗ ؕ وَ اِنۡ تَوَلَّوۡا فَاِنِّیۡۤ اَخَافُ عَلَیۡکُمۡ عَذَابَ یَوۡمٍ کَبِیۡرٍ ﴿۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَّاَنِ | اسۡتَغۡفِرُوۡا | رَبَّکُمۡ | ثُمَّ | تُوۡبُوۡۤا | اِلَیۡہِ | یُمَتِّعۡکُمۡ | مَّتَاعًا | حَسَنًا | اِلٰۤی اَجَلٍ | مُّسَمًّی | وَّیُؤۡتِ | کُلَّ | ذِیۡ فَضۡلٍ | فَضۡلَہٗ | وَاِنۡ | تَوَلَّوۡا | فَاِنِّیۡۤ | اَخَافُ | عَلَیۡکُمۡ | عَذَابَ | یَوۡمٍ کَبِیۡرٍ |
| اور یہ کہ | تم بخشش مانگو | اپنے رب سے | پھر | توبہ کرو | طرف اس کے | وہ فائدہ دے گا تمہیں | فائدہ | اچھا | ایک مدت تک | مقرر | اور دے گا | ہر | صاحب فضل کو | فضل اسکا | اور اگر | تم منہ پھیرو گے | تو بیشک میں | میں ڈرتا ہوں | تم پر | عذاب سے | بڑے دن کے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَّاَنِ | اسۡتَغۡفِرُوۡا | رَبَّکُمۡ | ثُمَّ | تُوۡبُوۡۤا | اِلَیۡہِ | یُمَتِّعۡکُمۡ | مَّتَاعًا | حَسَنًا | اِلٰۤی اَجَلٍ مُّسَمًّی | وَّیُؤۡتِ | کُلَّ ذِیۡ فَضۡلٍ | فَضۡلَہٗ | وَاِنۡ | تَوَلَّوۡا | فَاِنِّیۡۤ | اَخَافُ | عَلَیۡکُمۡ | عَذَابَ | یَوۡمٍ | کَبِیۡرٍ |
| اور یہ کہ | تم بخشش مانگو | اپنے رب سے | پھر | پلٹ آؤ | اُس کی طرف | وہ سامان زندگی دے گا تمہیں | سروسامان | بہترین | وقت مقررہ تک | اور وہ دے گا | ہرزیادہ عمل والے کو | زیادہ ثواب اس کا | اور اگر | تم پھر گئے | تو یقیناً میں | میں ڈرتا ہوں | تم پر | عذاب سے | دن | بہت بڑے کے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَّاَنِ | اسْتَغْفِرُوْا | رَبَّكُمْ | ثُمَّ | تُوْبُوْٓا اِلَيْهِ | يُمَتِّعْكُمْ | مَّتَاعًا | حَسَنًا | اِلٰٓى | اَجَلٍ | مُّسَمًّى | وَّيُؤْتِ | كُلَّ | ذِيْ فَضْلٍ | فَضْلَهٗ | وَاِنْ | تَوَلَّوْا | فَاِنِّىْٓ | اَخَافُ | عَلَيْكُمْ | عَذَابَ | يَوْمٍ | كَبِيْرٍ |
| اور یہ کہ | مغفرت طلب کرو | اپنا رب | پھر | اس کی طرف رجوع کرو | وہ فائدہ پہنچائے گا تمہیں | متاع | اچھی | تک | وقت | مقرر | اور دے گا | ہر | فضل والا | اپنا فضل | اور اگر تم | پھر جاؤ | تو بیشک میں | ڈرتا ہوں | تم پر | عذاب | ایک دن | بڑا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَأَنِ | And that |
| 2 | اسْتَغْفِرُوا | Seek forgiveness |
| 3 | رَبَّكُمْ | (of) your Lord |
| 4 | ثُمَّ | and |
| 5 | تُوبُوا | turn in repentance |
| 6 | إِلَيْهِ | to Him |
| 7 | يُمَتِّعْكُمْ | He will let you |
| 8 | مَتَاعًا | enjoy |
| 9 | حَسَنًا | a good |
| 10 | إِلَى | for |
| 11 | أَجَلٍ | a term |
| 12 | مُسَمًّى | appointed |
| 13 | وَيُؤْتِ | And give |
| 14 | كُلَّ | (to) every |
| 15 | ذِي | owner |
| 16 | فَضْلٍ | (of) grace |
| 17 | فَضْلَهُ | His Grace |
| 18 | وَإِنْ | But if |
| 19 | تَوَلَّوْا | you turn away |
| 20 | فَإِنِّي | then indeed I |
| 21 | أَخَافُ | fear |
| 22 | عَلَيْكُمْ | for you |
| 23 | عَذَابَ | (the) punishment |
| 24 | يَوْمٍ | (of) Day |
| 25 | كَبِيرٍ | a Great |