لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ هود (11) — آیت 20

اُولٰٓئِکَ لَمۡ یَکُوۡنُوۡا مُعۡجِزِیۡنَ فِی الۡاَرۡضِ وَ مَا کَانَ لَہُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ مِنۡ اَوۡلِیَآءَ ۘ یُضٰعَفُ لَہُمُ الۡعَذَابُ ؕ مَا کَانُوۡا یَسۡتَطِیۡعُوۡنَ السَّمۡعَ وَ مَا کَانُوۡا یُبۡصِرُوۡنَ ﴿۲۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
اُولٰٓئِکَلَمۡیَکُوۡنُوۡامُعۡجِزِیۡنَفِی الۡاَرۡضِوَمَاکَانَلَہُمۡمِّنۡ دُوۡنِاللّٰہِمِنۡ اَوۡلِیَآءَیُضٰعَفُلَہُمُالۡعَذَابُمَاکَانُوۡایَسۡتَطِیۡعُوۡنَالسَّمۡعَوَمَاکَانُوۡایُبۡصِرُوۡنَ
یہی لوگنہنہ وہ تھےعاجز کرنے والےزمین میںاور نہیںتھاان کے لیےسوائےاللہ کےکوئی مددگاردوگنا کیا جائے گاان کے لیےعذابنہتھے وہوہ استطاعت رکھتےسننے کیاور نہ ہیتھے وہوہ دیکھتے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
اُولٰٓئِکَلَمۡ یَکُوۡنُوۡامُعۡجِزِیۡنَفِی الۡاَرۡضِوَمَاکَانَلَہُمۡمِّنۡ دُوۡنِ اللّٰہِمِنۡ اَوۡلِیَآءَیُضٰعَفُلَہُمُالۡعَذَابُمَاکَانُوۡایَسۡتَطِیۡعُوۡنَالسَّمۡعَوَمَاکَانُوۡایُبۡصِرُوۡنَ
یہی لوگ ہیںنہ تھے وہبے بس کرنے والےزمین میںاور نہیںہےاُ ن کے لیےسوائے اللہ تعالیٰ کےکوئی مدد گا ردوگنا کیا جائے گااُ ن کے لیےعذابنہوہ تھےاستطاعت رکھتےسننے کیاور نہ ہیتھے وہوہ دیکھتے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
اُولٰٓئِكَلَمْ يَكُوْنُوْامُعْجِزِيْنَفِي الْاَرْضِوَمَا كَانَلَهُمْمِّنْدُوْنِاللّٰهِمِنْاَوْلِيَآءَيُضٰعَفُلَهُمُالْعَذَابُمَاكَانُوْا يَسْتَطِيْعُوْنَالسَّمْعَوَمَاكَانُوْا يُبْصِرُوْنَ
یہ لوگنہیں ہیںعاجز کرنیوالے، تھکانے والےزمین میںاور نہیں ہےان کے لیےسےسوااللہکوئیحمایتیدوگناان کے لیےعذابنہوہ طاقت رکھتے تھےسننااور نہوہ دیکھتے تھے
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1أُولَئِكَThose
2لَمْnot
3يَكُونُواwill be
4مُعْجِزِينَ(able to) escape
5فِيin
6الْأَرْضِthe earth
7وَمَاand not
8كَانَis
9لَهُمْfor them
10مِنْfrom
11دُونِbesides
12اللَّهِAllah
13مِنْany
14أَوْلِيَاءَprotectors
15يُضَاعَفُwill be doubled
16لَهُمُfor them
17الْعَذَابُthe punishment
18مَاNot
19كَانُواthey were
20يَسْتَطِيعُونَable
21السَّمْعَ(to) hear
22وَمَاand not
23كَانُواthey used (to)
24يُبْصِرُونَsee