لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ هود (11) — آیت 18

وَ مَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَرٰی عَلَی اللّٰہِ کَذِبًا ؕ اُولٰٓئِکَ یُعۡرَضُوۡنَ عَلٰی رَبِّہِمۡ وَ یَقُوۡلُ الۡاَشۡہَادُ ہٰۤؤُلَآءِ الَّذِیۡنَ کَذَبُوۡا عَلٰی رَبِّہِمۡ ۚ اَلَا لَعۡنَۃُ اللّٰہِ عَلَی الظّٰلِمِیۡنَ ﴿ۙ۱۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَمَنۡاَظۡلَمُمِمَّنِافۡتَرٰیعَلَی اللّٰہِکَذِبًااُولٰٓئِکَیُعۡرَضُوۡنَعَلٰی رَبِّہِمۡوَیَقُوۡلُالۡاَشۡہَادُہٰۤؤُلَآءِالَّذِیۡنَکَذَبُوۡاعَلٰی رَبِّہِمۡاَلَالَعۡنَۃُاللّٰہِعَلَی الظّٰلِمِیۡنَ
اور کونبڑا ظالم ہےاس سے جوگھڑ لےاللہ پرجھوٹیہی لوگ ہیںجو پیش کیے جائیں گےاپنے رب پراور کہیں گےگواہیہ ہیںوہ لوگ جنہوں نےجھوٹ بولااپنے رب پرخبردارلعنت ہےاللہ کیپر ظالموں
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَمَنۡاَظۡلَمُمِمَّنِافۡتَرٰیعَلَی اللّٰہِکَذِبًااُولٰٓئِکَیُعۡرَضُوۡنَعَلٰی رَبِّہِمۡوَیَقُوۡلُالۡاَشۡہَادُہٰۤؤُلَآءِالَّذِیۡنَکَذَبُوۡاعَلٰی رَبِّہِمۡاَلَالَعۡنَۃُاللّٰہِعَلَی الظّٰلِمِیۡنَ
اور کونبڑا ظالم ہےاس سے جوگھڑےاللہ تعالیٰ پرکوئی جھوٹیہ لوگپیش کیے جا ئیں گےاپنے رب کے سامنےاور کہیں گےگواہیہی لوگ ہیںجنہوں نےجھوٹ کہااپنے رب پرسن لولعنت ہےاللہ تعالی ٰکیظا لموں پر
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَمَنْاَظْلَمُمِمَّنِافْتَرٰيعَلَي اللّٰهِكَذِبًااُولٰٓئِكَيُعْرَضُوْنَعَلٰي رَبِّهِمْوَيَقُوْلُالْاَشْهَادُهٰٓؤُلَآءِالَّذِيْنَكَذَبُوْاعَلٰي رَبِّهِمْاَلَالَعْنَةُ اللّٰهِعَلَيالظّٰلِمِيْنَ
اور کونسب سے بڑا ظالماس سے جوباندھےاللہ پرجھوٹیہ لوگپیش کیے جائیں گےاپنے رب کے سامنےاور کہیں گے وہگواہ (جمع)یہی ہیںوہ جنہوں نےجھوٹ بولااپنے رب پریاد رکھواللہ کی پھٹکارپرظالم (جمع)
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَمَنْAnd who?
2أَظْلَمُ(is) more unjust
3مِمَّنِthan (he) who
4افْتَرَىinvents
5عَلَىagainst
6اللَّهِAllah
7كَذِبًاa lie
8أُولَئِكَThose
9يُعْرَضُونَwill be presented
10عَلَىbefore
11رَبِّهِمْtheir Lord
12وَيَقُولُand will say
13الْأَشْهَادُthe witnesses
14هَؤُلَاءِThese (are)
15الَّذِينَthose who
16كَذَبُواlied
17عَلَىagainst
18رَبِّهِمْtheir Lord
19أَلَاNo doubt!
20لَعْنَةُ(The) curse
21اللَّهِof Allah
22عَلَى(is) on
23الظَّالِمِينَthe wrongdoers