وَ اصۡبِرۡ فَاِنَّ اللّٰہَ لَا یُضِیۡعُ اَجۡرَ الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿۱۱۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَ اصۡبِرۡ | فَاِنَّ | اللّٰہَ | لَایُضِیۡعُ | اَجۡرَ | الۡمُحۡسِنِیۡنَ |
| اور صبر کیجیے | پس بےشک | اللہ تعالی | نہیں ضائع کرتا | اجر | احسان کرنے والوں کا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَ اصۡبِرۡ | فَاِنَّ | اللّٰہَ | لَایُضِیۡعُ | اَجۡرَ | الۡمُحۡسِنِیۡنَ |
| اور آپ صبر کریں | تو بلاشبہ | اللہ تعالیٰ | نہیں ضائع کرتا | اجر | نیکی کرنے والوں کا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاصْبِرْ | فَاِنَّ | اللّٰهَ | لَا يُضِيْعُ | اَجْرَ | الْمُحْسِنِيْنَ |
| اور صبر کرو | بیشک | اللہ | ضائع نہیں کرتا | اجر | نیکی کرنے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَاصْبِرْ | And be patient |
| 2 | فَإِنَّ | for indeed |
| 3 | اللَّهَ | Allah |
| 4 | لَا | (does) not |
| 5 | يُضِيعُ | let go waste |
| 6 | أَجْرَ | (the) reward |
| 7 | الْمُحْسِنِينَ | (of) the good-doers |