الَّذِیۡنَ ہُمۡ یُرَآءُوۡنَ ۙ﴿۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| الَّذِیۡنَ | ہُمۡ | یُرَآءُوۡنَ |
| وہ لوگ جو | وہ | وہ ریاکاری کرتے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| الَّذِیۡنَ | ہُمۡ | یُرَآءُوۡنَ |
| وہ لوگ جو | وہ | ریا کاری کر تے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| الَّذِيْنَ | هُمْ | يُرَآءُوْنَ |
| جو کہ | وہ | دکھاوا کرتے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | الَّذِينَ | Those who |
| 2 | هُمْ | [they] |
| 3 | يُرَاءُونَ | make show |