ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۡۢ بَعۡدِہٖ رُسُلًا اِلٰی قَوۡمِہِمۡ فَجَآءُوۡہُمۡ بِالۡبَیِّنٰتِ فَمَا کَانُوۡا لِیُؤۡمِنُوۡا بِمَا کَذَّبُوۡا بِہٖ مِنۡ قَبۡلُ ؕ کَذٰلِکَ نَطۡبَعُ عَلٰی قُلُوۡبِ الۡمُعۡتَدِیۡنَ ﴿۷۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| ثُمَّ | بَعَثۡنَا | مِنۡۢ بَعۡدِہٖ | رُسُلًا | اِلٰی قَوۡمِہِمۡ | فَجَآءُوۡہُمۡ | بِالۡبَیِّنٰتِ | فَمَا | کَانُوۡا | لِیُؤۡمِنُوۡا | بِمَا | کَذَّبُوۡا | بِہٖ | مِنۡ قَبۡلُ | کَذٰلِکَ | نَطۡبَعُ | عَلٰی قُلُوۡبِ | الۡمُعۡتَدِیۡنَ |
| پھر | بھیجا ہم نے | بعداس کے | کئی رسول | طرف ان کی قوم کے | تو وہ آئے ان کے پاس | ساتھ واضح دلائل کے | تو نہ | تھے وہ | کہ وہ ایمان لاتے | بوجہ اس کے کہ | وہ جھٹلا چکے تھے | اسے | اس سے پہلے | اسی طرح | ہم مہر لگا دیتے ہیں | دلوں پر | حد سے تجاوز کرنے والوں کے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| ثُمَّ | بَعَثۡنَا | مِنۡۢ بَعۡدِہٖ | رُسُلًا | اِلٰی | قَوۡمِہِمۡ | فَجَآءُوۡہُمۡ | بِالۡبَیِّنٰتِ | فَمَا | کَانُوۡا | لِیُؤۡمِنُوۡا | بِمَا | کَذَّبُوۡا | بِہٖ | مِنۡ قَبۡلُ | کَذٰلِکَ | نَطۡبَعُ | عَلٰی | قُلُوۡبِ | الۡمُعۡتَدِیۡنَ |
| پھر | مبعوث فرمائے ہم نے | اس کے بعد | کئی رسول | طرف | ان کی قوم کے | تو وہ لے کر آئے ان کے پاس | واضح دلائل | سو نہیں | تھے وہ | کہ ایمان لاتے | اس وجہ سے جو | وہ جھٹلا چکےتھے | اس کو | اس سے پہلے | ایسے ہی | ہم مہر لگا دیتے ہیں | اوپر | دلوں کے | حد سے گزرنے والوں کے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| ثُمَّ | بَعَثْنَا | مِنْۢ بَعْدِهٖ | رُسُلًا | اِلٰى | قَوْمِهِمْ | فَجَآءُوْھُمْ | بِالْبَيِّنٰتِ | فَمَا كَانُوْا لِيُؤْمِنُوْا | بِمَا | كَذَّبُوْا | بِهٖ | مِنْ قَبْلُ | كَذٰلِكَ | نَطْبَعُ | عَلٰي | قُلُوْبِ | الْمُعْتَدِيْنَ |
| پھر | ہم نے بھیجے | اس کے بعد | کئی رسول | طرف | ان کی قوم | وہ آئے ان کے پاس | روشن دلیلوں کے ساتھ | سو ان سے نہ ہوا کہ وہ ایمان لے آئیں | اس پر جو | انہوں نے جھٹلایا | اس کو | اس سے قبل | اسی طرح | ہم مہر لگاتے ہیں | پر | دل (جمع) | حد سے بڑھنے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | ثُمَّ | Then |
| 2 | بَعَثْنَا | We sent |
| 3 | مِنْ | from |
| 4 | بَعْدِهِ | after him |
| 5 | رُسُلًا | Messengers |
| 6 | إِلَى | to |
| 7 | قَوْمِهِمْ | their people |
| 8 | فَجَاءُوهُمْ | and they came to them |
| 9 | بِالْبَيِّنَاتِ | with clear proofs |
| 10 | فَمَا | But not |
| 11 | كَانُوا | they were |
| 12 | لِيُؤْمِنُوا | to believe |
| 13 | بِمَا | what |
| 14 | كَذَّبُوا | they had denied |
| 15 | بِهِ | [it] |
| 16 | مِنْ | from |
| 17 | قَبْلُ | before |
| 18 | كَذَلِكَ | Thus |
| 19 | نَطْبَعُ | We let a seal |
| 20 | عَلَى | [on] |
| 21 | قُلُوبِ | the hearts |
| 22 | الْمُعْتَدِينَ | (of) the transgressors |