قُلۡ بِفَضۡلِ اللّٰہِ وَ بِرَحۡمَتِہٖ فَبِذٰلِکَ فَلۡیَفۡرَحُوۡا ؕ ہُوَ خَیۡرٌ مِّمَّا یَجۡمَعُوۡنَ ﴿۵۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | بِفَضۡلِ اللّٰہِ | وَبِرَحۡمَتِہٖ | فَبِذٰلِکَ | فَلۡیَفۡرَحُوۡا | ہُوَ | خَیۡرٌ | مِّمَّا | یَجۡمَعُوۡنَ |
| کہہ دیجیے | ساتھ اللہ کے فضل کے | اور اس کی رحمت کے | تو اس پر | پس ضرور وہ خوش ہوں | وہ | بہتر ہے | اس سے جو | وہ جمع کرتے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | بِفَضۡلِ اللّٰہِ | وَبِرَحۡمَتِہٖ | فَبِذٰلِکَ | فَلۡیَفۡرَحُوۡا | ہُوَ | خَیۡرٌ | مِّمَّا | یَجۡمَعُوۡنَ |
| آپ فرما دیں | اللہ تعالیٰ کے فضل سے | اور اس کی رحمت سے | سو ساتھ اسی کے | تو لازم ہے کہ وہ خوش ہوں | وہ | بہتر ہے | اس سے جو | وہ جمع کرتے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قُلْ | بِفَضْلِ | اللّٰهِ | وَبِرَحْمَتِهٖ | فَبِذٰلِكَ | فَلْيَفْرَحُوْا | ھُوَ | خَيْرٌ | مِّمَّا | يَجْمَعُوْنَ |
| آپ کہ دیں | فضل سے | اللہ | اور اس کی رحمت سے | سو اس پر | وہ خوشی منائیں | وہ۔ یہ | بہتر | اس سے جو | وہ جمع کرتے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قُلْ | Say |
| 2 | بِفَضْلِ | In the Bounty |
| 3 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 4 | وَبِرَحْمَتِهِ | and in His Mercy |
| 5 | فَبِذَلِكَ | so in that |
| 6 | فَلْيَفْرَحُوا | let them rejoice |
| 7 | هُوَ | It |
| 8 | خَيْرٌ | (is) better |
| 9 | مِمَّا | than what |
| 10 | يَجْمَعُونَ | they accumulate |