اَلَاۤ اِنَّ لِلّٰہِ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ؕ اَلَاۤ اِنَّ وَعۡدَ اللّٰہِ حَقٌّ وَّ لٰکِنَّ اَکۡثَرَہُمۡ لَا یَعۡلَمُوۡنَ ﴿۵۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَلَاۤ | اِنَّ | لِلّٰہِ | مَا | فِی السَّمٰوٰتِ | وَالۡاَرۡضِ | اَلَاۤ | اِنَّ | وَعۡدَ | اللّٰہِ | حَقٌّ | وَّلٰکِنَّ | اَکۡثَرَہُمۡ | لَایَعۡلَمُوۡنَ |
| خبردار | بیشک | اللہ ہی کے لیے ہے | جو کچھ | آسمانوں میں | اور زمین میں ہے | خبردار | بیشک | وعدہ | اللہ کا | سچا ہے | اور لیکن | اکثر ان کے | نہیں وہ علم رکھتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَلَاۤ | اِنَّ | لِلّٰہِ | مَا | فِی السَّمٰوٰتِ | وَالۡاَرۡضِ | اَلَاۤ | اِنَّ | وَعۡدَ | اللّٰہِ | حَقٌّ | وَّلٰکِنَّ | اَکۡثَرَہُمۡ | لَایَعۡلَمُوۡنَ |
| سن لو | بلاشبہ | اللہ تعالیٰ کے لیے ہے | جو بھی | آسمانوں میں ہے | اور زمین میں | سن لو | بلاشبہ | وعدہ | اللہ تعالیٰ کا | سچا ہے | اور لیکن | اکثر لوگ ان کے | نہیں جانتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَلَآ | اِنَّ | لِلّٰهِ | مَا | فِي السَّمٰوٰتِ | وَالْاَرْضِ | اَلَآ | اِنَّ | وَعْدَ اللّٰهِ | حَقٌّ | وَّلٰكِنَّ | اَكْثَرَھُمْ | لَا يَعْلَمُوْنَ |
| یاد رکھو | بیشک | اللہ کیلئے | جو | آسمانوں میں | اور زمین | یاد رکھو | بیشک | اللہ کا وعدہ | سچ | اور لیکن | ان کے اکثر | جانتے نہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَلَا | No doubt |
| 2 | إِنَّ | indeed |
| 3 | لِلَّهِ | for Allah |
| 4 | مَا | (is) whatever |
| 5 | فِي | (is) in |
| 6 | السَّمَاوَاتِ | the heavens |
| 7 | وَالْأَرْضِ | and the earth |
| 8 | أَلَا | No doubt |
| 9 | إِنَّ | indeed |
| 10 | وَعْدَ | (the) Promise |
| 11 | اللَّهِ | of Allah |
| 12 | حَقٌّ | (is) true |
| 13 | وَلَكِنَّ | But |
| 14 | أَكْثَرَهُمْ | most of them |
| 15 | لَا | (do) not |
| 16 | يَعْلَمُونَ | know |