فَلَمَّاۤ اَنۡجٰہُمۡ اِذَا ہُمۡ یَبۡغُوۡنَ فِی الۡاَرۡضِ بِغَیۡرِ الۡحَقِّ ؕ یٰۤاَیُّہَا النَّاسُ اِنَّمَا بَغۡیُکُمۡ عَلٰۤی اَنۡفُسِکُمۡ ۙ مَّتَاعَ الۡحَیٰوۃِ الدُّنۡیَا ۫ ثُمَّ اِلَیۡنَا مَرۡجِعُکُمۡ فَنُنَبِّئُکُمۡ بِمَا کُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ ﴿۲۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَلَمَّاۤ | اَنۡجٰہُمۡ | اِذَا | ہُمۡ | یَبۡغُوۡنَ | فِی الۡاَرۡضِ | بِغَیۡرِ | الۡحَقِّ | یٰۤاَیُّہَا النَّاسُ | اِنَّمَا | بَغۡیُکُمۡ | عَلٰۤی اَنۡفُسِکُمۡ | مَّتَاعَ | الۡحَیٰوۃِ | الدُّنۡیَا | ثُمَّ | اِلَیۡنَا | مَرۡجِعُکُمۡ | فَنُنَبِّئُکُمۡ | بِمَا | کُنۡتُمۡ | تَعۡمَلُوۡنَ |
| پھر جب | وہ نجات دے دیتا ہے انہیں | تب | وہ | وہ بغاوت کرنے لگتے ہیں | زمین میں | بغیر | حق کے | اے لوگو | بیشک | بغاوت تمہاری | تمہارے اپنے خلاف ہے | فائدہ اٹھانا ہے | زندگی کا | دنیا کی | پھر | ہماری ہی طرف | لوٹنا ہے تمہارا | پھر ہم بتائیں گے تمہیں | وہ جو | تھے تم | تم عمل کرتے رہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَلَمَّاۤ | اَنۡجٰہُمۡ | اِذَا | ہُمۡ | یَبۡغُوۡنَ | فِی الۡاَرۡضِ | بِغَیۡرِ الۡحَقِّ | یٰۤاَیُّہَا | النَّاسُ | اِنَّمَا | بَغۡیُکُمۡ | عَلٰۤی اَنۡفُسِکُمۡ | مَّتَاعَ | الۡحَیٰوۃِ الدُّنۡیَا | ثُمَّ | اِلَیۡنَا | مَرۡجِعُکُمۡ | فَنُنَبِّئُکُمۡ | بِمَا | کُنۡتُمۡ | تَعۡمَلُوۡنَ |
| پھر جب | اس نے نجات دےدی انہیں | فوراً | وہ | سرکشی کرتے ہیں وہ | زمین میں | ناحق | اے | لوگو | یقیناً | سرکشی تمہاری | تمہاری اپنی جانوں پر ہے | فائدہ (اٹھا لو) | دنیا کی زندگی کا | پھر | ہماری طرف | تمہیں لوٹ کر آنا ہے | تو ہم بتا دیں گے تمہیں | ساتھ اس کے جو | تھے تم | عمل کیا کرتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَلَمَّآ | اَنْجٰىھُمْ | اِذَا | ھُمْ | يَبْغُوْنَ | فِي | الْاَرْضِ | بِغَيْرِ الْحَقِّ | يٰٓاَيُّھَا النَّاسُ | اِنَّمَا | بَغْيُكُمْ | عَلٰٓي | اَنْفُسِكُمْ | مَّتَاعَ | الْحَيٰوةِ | الدُّنْيَا | ثُمَّ | اِلَيْنَا | مَرْجِعُكُمْ | فَنُنَبِّئُكُمْ | بِمَا | كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ |
| پھر جب | انہیں نجات دیدی | اس وقت | وہ | سرکشی کرنے لگے | میں | زمین | ناحق | اے لوگو | اس کے سوا نہیں | تمہاری شرارت | پر | تمہاری جانیں | فائدے | زندگی | دنیا | پھر | ہماری طرف | تمہیں لوٹنا | پھر ہم بتلادینگے تمہیں | وہ جو | تم کرتے تھے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَلَمَّا | But when |
| 2 | أَنْجَاهُمْ | He saved them |
| 3 | إِذَا | behold! |
| 4 | هُمْ | They |
| 5 | يَبْغُونَ | rebel |
| 6 | فِي | in |
| 7 | الْأَرْضِ | the earth |
| 8 | بِغَيْرِ | without |
| 9 | الْحَقِّ | [the] right |
| 10 | يَا أَيُّهَا | O you |
| 11 | النَّاسُ | mankind! |
| 12 | إِنَّمَا | Only |
| 13 | بَغْيُكُمْ | your rebellion |
| 14 | عَلَى | (is) against |
| 15 | أَنْفُسِكُمْ | yourselves |
| 16 | مَتَاعَ | (the) enjoyment |
| 17 | الْحَيَاةِ | (of) the life |
| 18 | الدُّنْيَا | (of) the world |
| 19 | ثُمَّ | Then |
| 20 | إِلَيْنَا | to Us |
| 21 | مَرْجِعُكُمْ | (is) your return |
| 22 | فَنُنَبِّئُكُمْ | and We will inform you |
| 23 | بِمَا | of what |
| 24 | كُنْتُمْ | you used (to) |
| 25 | تَعْمَلُونَ | do |