قُلۡ لَّوۡ شَآءَ اللّٰہُ مَا تَلَوۡتُہٗ عَلَیۡکُمۡ وَ لَاۤ اَدۡرٰىکُمۡ بِہٖ ۫ۖ فَقَدۡ لَبِثۡتُ فِیۡکُمۡ عُمُرًا مِّنۡ قَبۡلِہٖ ؕ اَفَلَا تَعۡقِلُوۡنَ ﴿۱۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | لَّوۡ | شَآءَ | اللّٰہُ | مَا | تَلَوۡتُہٗ | عَلَیۡکُمۡ | وَلَاۤ | اَدۡرٰىکُمۡ | بِہٖ | فَقَدۡ | لَبِثۡتُ | فِیۡکُمۡ | عُمُرًا | مِّنۡ قَبۡلِہٖ | اَفَلَا | تَعۡقِلُوۡنَ |
| کہہ دیجیے | اگر | چاہتا | اللہ | نہ | پڑھتا میں اس میں | تم پر | اور نہ | اللہ) خبر دیتا تمہیں | اس کی | پس تحقیق | ٹھہرا رہا میں | تم میں | ایک عمر | اس سے پہلے | کیا پس نہیں | تم عقل رکھتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | لَّوۡ | شَآءَ | اللّٰہُ | مَا | تَلَوۡتُہٗ | عَلَیۡکُمۡ | وَلَاۤ اَدۡرٰىکُمۡ | بِہٖ | فَقَدۡ | لَبِثۡتُ | فِیۡکُمۡ | عُمُرًا | مِّنۡ قَبۡلِہٖ | اَفَلَا | تَعۡقِلُوۡنَ |
| آپ کہہ دیں | اگر | چاہتا | اللہ تعالیٰ | نہ | میں پڑھتا اس کو | تم پر | اور نہ وہ خبر دیتا تمہیں | اس کی | پس بلاشبہ | میں بسر کر چکا ہوں | تمہارے درمیان میں | ایک عمر | اس سے پہلے | تو کیا نہیں | تم سمجھتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قُلْ | لَّوْ شَآءَ اللّٰهُ | مَا تَلَوْتُهٗ | عَلَيْكُمْ | وَلَآ اَدْرٰىكُمْ | بِهٖ | فَقَدْ لَبِثْتُ | فِيْكُمْ | عُمُرًا | مِّنْ قَبْلِهٖ | اَفَلَا | تَعْقِلُوْنَ |
| آپ کہہ دیں | اگر چاہتا اللہ | نہ پڑھتا میں اسے | تم پر | اور نہ خبر دیتا تمہیں | اس کی | تحقیق میں رہ چکا ہوں | تم میں | ایک عمر | اس سے پہلے | سو کیا نہ | عقل سے کام لیتے تم |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قُلْ | Say |
| 2 | لَوْ | If |
| 3 | شَاءَ | (had) willed |
| 4 | اللَّهُ | Allah |
| 5 | مَا | not |
| 6 | تَلَوْتُهُ | I (would) have recited it |
| 7 | عَلَيْكُمْ | to you |
| 8 | وَلَا | and not |
| 9 | أَدْرَاكُمْ | He (would) have made known to you |
| 10 | بِهِ | with it |
| 11 | فَقَدْ | Verily |
| 12 | لَبِثْتُ | I have stayed |
| 13 | فِيكُمْ | among you |
| 14 | عُمُرًا | a lifetime |
| 15 | مِنْ | from |
| 16 | قَبْلِهِ | before it |
| 17 | أَفَلَا | will then not? |
| 18 | تَعْقِلُونَ | you use reason |