وَ اتَّبِعۡ مَا یُوۡحٰۤی اِلَیۡکَ وَ اصۡبِرۡ حَتّٰی یَحۡکُمَ اللّٰہُ ۚۖ وَ ہُوَ خَیۡرُ الۡحٰکِمِیۡنَ ﴿۱۰۹﴾٪
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاتَّبِعۡ | مَا | یُوۡحٰۤی | اِلَیۡکَ | وَاصۡبِرۡ | حَتّٰی | یَحۡکُمَ | اللّٰہُ | وَہُوَ | خَیۡرُ | الۡحٰکِمِیۡنَ |
| اور پیروی کیجیے | اس کی جو | وحی کی جاتی ہے | طرف آپ کے | اور صبر کیجیے | یہاں تک کہ | فیصلہ کردے | اللہ | اور وہ | بہتر ہے | سب فیصلہ کرنے والوں سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاتَّبِعۡ | مَا | یُوۡحٰۤی | اِلَیۡکَ | وَاصۡبِرۡ | حَتّٰی | یَحۡکُمَ | اللّٰہُ | وَہُوَ | خَیۡرُ | الۡحٰکِمِیۡنَ |
| اور آپ پیروی کریں | اس کی جو | وحی کی جاتی ہے | آپ کی طرف | اور آپ صبر کریں | یہاں تک کہ | فیصلہ فرما دے | اللہ تعالیٰ | اور وہی | بہترین | فیصلہ کرنے والا ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاتَّبِعْ | مَا | يُوْحٰٓى | اِلَيْكَ | وَاصْبِرْ | حَتّٰى | يَحْكُمَ | اللّٰهُ | وَھُوَ | خَيْرُ | الْحٰكِمِيْنَ |
| اور پیروی کرو | جو | وحی ہوتی ہے | تمہاری طرف | اور صبر کرو | یہانتک کہ | فیصلہ کردے | اللہ | اور وہ | بہترین | فیصلہ کرنے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَاتَّبِعْ | And you follow |
| 2 | مَا | what |
| 3 | يُوحَى | is revealed |
| 4 | إِلَيْكَ | to you |
| 5 | وَاصْبِرْ | and be patient |
| 6 | حَتَّى | until |
| 7 | يَحْكُمَ | gives judgment |
| 8 | اللَّهُ | Allah |
| 9 | وَهُوَ | And He |
| 10 | خَيْرُ | (is) the Best |
| 11 | الْحَاكِمِينَ | (of) the Judges |