وَ اِنۡ یَّمۡسَسۡکَ اللّٰہُ بِضُرٍّ فَلَا کَاشِفَ لَہٗۤ اِلَّا ہُوَ ۚ وَ اِنۡ یُّرِدۡکَ بِخَیۡرٍ فَلَا رَآدَّ لِفَضۡلِہٖ ؕ یُصِیۡبُ بِہٖ مَنۡ یَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِہٖ ؕ وَ ہُوَ الۡغَفُوۡرُ الرَّحِیۡمُ ﴿۱۰۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنۡ | یَّمۡسَسۡکَ | اللّٰہُ | بِضُرٍّ | فَلَا | کَاشِفَ | لَہٗۤ | اِلَّا | ہُوَ | وَاِنۡ | یُّرِدۡکَ | بِخَیۡرٍ | فَلَا | رَآدَّ | لِفَضۡلِہٖ | یُصِیۡبُ | بِہٖ | مَنۡ | یَّشَآءُ | مِنۡ عِبَادِہٖ | وَہُوَ | الۡغَفُوۡرُ | الرَّحِیۡمُ |
| اور اگر | پہنچائے آپ کو | اللہ | کوئی تکلیف | تو نہیں | کوئی ہٹانے والا | اسے | مگر | وہی | اور اگر | وہ ارادہ کریں آپ کے ساتھ | کسی بھلائی کا | تو نہیں | کوئی پھیرنے والا | اس کے فضل کو | وہ پہنچاتا ہے | اسے | جسے | وہ چاہتا ہے | اپنے بندوں میں سے | اور وہ | بہت بخشنے والا ہے | نہایت رحم کرنے والا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنۡ | یَّمۡسَسۡکَ | اللّٰہُ | بِضُرٍّ | فَلَا کَاشِفَ | لَہٗۤ | اِلَّا | ہُوَ | وَاِنۡ | یُّرِدۡکَ | بِخَیۡرٍ | فَلَا | رَآدَّ | لِفَضۡلِہٖ | یُصِیۡبُ | بِہٖ | مَنۡ یَّشَآءُ | مِنۡ عِبَادِہٖ | وَہُوَ | الۡغَفُوۡرُ | الرَّحِیۡمُ |
| اور اگر | پہنچائے آپ کو | اللہ تعالیٰ | کوئی نقصان | تو نہیں کوئی دور کرنے والا | اسے | سوائے | اس کے | اور اگر | وہ ارادہ کرے آپ سے | کسی بھلائی کا | تو نہیں | کوئی ہٹانے والا | اس کے فضل کو | وہ پہنچاتا ہے | اس کو | جیسے وہ چاہتا ہے | اپنے بندوں میں سے | اور وہ | بے حد بخشنے والا | نہایت رحم والا ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِنْ | يَّمْسَسْكَ | اللّٰهُ | بِضُرٍّ | فَلَا كَاشِفَ | لَهٗٓ | اِلَّا ھُوَ | وَاِنْ | يُّرِدْكَ | بِخَيْرٍ | فَلَا رَآدَّ | لِفَضْلِهٖ | يُصِيْبُ | بِهٖ | مَنْ | يَّشَآءُ | مِنْ | عِبَادِهٖ | وَھُوَ | الْغَفُوْرُ | الرَّحِيْمُ |
| اور اگر | پہنچائے تجھے | اللہ | کوئی نقصان | تو نہیں ہٹانے والا | اس کا | اس کے سوا | اور اگر | تیرا چاہے | بھلا | تو نہیں کوئی روکنے والا | اس کے فضل کو | وہ پہنچاتا ہے | اس کو | جسے | چاہتا ہے | سے | اپنے بندے | اور وہ | بخشنے والا | نہایت مہربان |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِنْ | And if |
| 2 | يَمْسَسْكَ | touches you |
| 3 | اللَّهُ | Allah |
| 4 | بِضُرٍّ | with adversity |
| 5 | فَلَا | (there is) no |
| 6 | كَاشِفَ | remover |
| 7 | لَهُ | of it |
| 8 | إِلَّا | except |
| 9 | هُوَ | Him |
| 10 | وَإِنْ | and if |
| 11 | يُرِدْكَ | He intends for you |
| 12 | بِخَيْرٍ | any good |
| 13 | فَلَا | then (there is) no |
| 14 | رَادَّ | repeller |
| 15 | لِفَضْلِهِ | (of) His Bounty |
| 16 | يُصِيبُ | He causes to reach |
| 17 | بِهِ | with it |
| 18 | مَنْ | whom |
| 19 | يَشَاءُ | He wills |
| 20 | مِنْ | of |
| 21 | عِبَادِهِ | His slaves |
| 22 | وَهُوَ | And He |
| 23 | الْغَفُورُ | (is) the Oft-Forgiving |
| 24 | الرَّحِيمُ | the Most Merciful |