لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ يونس (10) — آیت 103

ثُمَّ نُنَجِّیۡ رُسُلَنَا وَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا کَذٰلِکَ ۚ حَقًّا عَلَیۡنَا نُنۡجِ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿۱۰۳﴾٪
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
ثُمَّنُنَجِّیۡرُسُلَنَاوَالَّذِیۡنَاٰمَنُوۡاکَذٰلِکَحَقًّاعَلَیۡنَانُنۡجِالۡمُؤۡمِنِیۡنَ
پھرہم نجات دیتے ہیںاپنے رسولوں کواور ان کو جوایمان لائےاسی طرححق ہےہم پرکہ ہم نجات دیںمومنوں کو
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
ثُمَّنُنَجِّیۡرُسُلَنَاوَالَّذِیۡنَاٰمَنُوۡاکَذٰلِکَحَقًّاعَلَیۡنَانُنۡجِالۡمُؤۡمِنِیۡنَ
پھرہم نجات دیتے ہیںاپنے رسولوں کواور ان لوگوں کو جوایمان لائےاسی طرححق ہےہم پرہم نجات دیںمومنوں کو
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
ثُمَّنُنَجِّيْرُسُلَنَاوَالَّذِيْنَاٰمَنُوْاكَذٰلِكَحَقًّا عَلَيْنَانُنْجِالْمُؤْمِنِيْنَ
پھرہم بچا لیتے ہیںاپنے رسول (جمع)اور وہ لوگ جووہ ایمان لائےاسی طرححق ہم پرہم بچالیں گےمومنین
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1ثُمَّThen
2نُنَجِّيWe will save
3رُسُلَنَاOur Messengers
4وَالَّذِينَand those who
5آمَنُواbelieve
6كَذَلِكَThus
7حَقًّا(it is) an obligation
8عَلَيْنَاupon Us
9نُنْجِ(that) We save
10الْمُؤْمِنِينَthe believers