روٹ/مترادفات — سورۃ التوبة (9) — آیت 94
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
| 1 |
يَعْتَذِرُونَ |
ع ذ ر |
They will make excuses |
— |
| 2 |
إِلَيْكُمْ |
|
to you |
— |
| 3 |
إِذَا |
|
when |
— |
| 4 |
رَجَعْتُمْ |
ر ج ع |
you (have) returned |
— |
| 5 |
إِلَيْهِمْ |
|
to them |
— |
| 6 |
قُلْ |
ق و ل |
Say |
— |
| 7 |
لَا |
|
(Do) not |
— |
| 8 |
تَعْتَذِرُوا |
ع ذ ر |
make excuse |
— |
| 9 |
لَنْ |
|
never |
— |
| 10 |
نُؤْمِنَ |
أ م ن |
we will believe |
— |
| 11 |
لَكُمْ |
|
you |
— |
| 12 |
قَدْ |
|
Verily |
— |
| 13 |
نَبَّأَنَا |
ن ب أ |
(has) informed us |
— |
| 14 |
اللَّهُ |
أ ل ه |
Allah |
— |
| 15 |
مِنْ |
|
of |
— |
| 16 |
أَخْبَارِكُمْ |
خ ب ر |
your news |
— |
| 17 |
وَسَيَرَى |
ر أ ي |
and will see |
— |
| 18 |
اللَّهُ |
أ ل ه |
Allah |
— |
| 19 |
عَمَلَكُمْ |
ع م ل |
your deeds |
— |
| 20 |
وَرَسُولُهُ |
ر س ل |
and His Messenger |
— |
| 21 |
ثُمَّ |
|
Then |
— |
| 22 |
تُرَدُّونَ |
ر د د |
you will be brought back |
— |
| 23 |
إِلَى |
|
to |
— |
| 24 |
عَالِمِ |
ع ل م |
(the) Knower |
— |
| 25 |
الْغَيْبِ |
غ ي ب |
(of) the unseen |
— |
| 26 |
وَالشَّهَادَةِ |
ش ه د |
and the seen |
— |
| 27 |
فَيُنَبِّئُكُمْ |
ن ب أ |
then He will inform you |
— |
| 28 |
بِمَا |
|
of what |
— |
| 29 |
كُنْتُمْ |
ك و ن |
you used (to) |
— |
| 30 |
تَعْمَلُونَ |
ع م ل |
do |
— |