روٹ/مترادفات — سورۃ التحريم (66) — آیت 3
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
| 1 |
وَإِذْ |
|
And when |
— |
| 2 |
أَسَرَّ |
س ر ر |
confided |
— |
| 3 |
النَّبِيُّ |
ن ب أ |
the Prophet |
— |
| 4 |
إِلَى |
|
to |
— |
| 5 |
بَعْضِ |
ب ع ض |
one |
— |
| 6 |
أَزْوَاجِهِ |
ز و ج |
(of) his wives |
— |
| 7 |
حَدِيثًا |
ح د ث |
a statement |
— |
| 8 |
فَلَمَّا |
|
and when |
— |
| 9 |
نَبَّأَتْ |
ن ب أ |
she informed |
— |
| 10 |
بِهِ |
|
about it |
— |
| 11 |
وَأَظْهَرَهُ |
ظ ه ر |
and made it apparent |
— |
| 12 |
اللَّهُ |
أ ل ه |
Allah |
— |
| 13 |
عَلَيْهِ |
|
to him |
— |
| 14 |
عَرَّفَ |
ع ر ف |
he made known |
— |
| 15 |
بَعْضَهُ |
ب ع ض |
a part of it |
— |
| 16 |
وَأَعْرَضَ |
ع ر ض |
and avoided |
— |
| 17 |
عَنْ |
|
[of] |
— |
| 18 |
بَعْضٍ |
ب ع ض |
a part |
— |
| 19 |
فَلَمَّا |
|
Then when |
— |
| 20 |
نَبَّأَهَا |
ن ب أ |
he informed her |
— |
| 21 |
بِهِ |
|
about it |
— |
| 22 |
قَالَتْ |
ق و ل |
she said |
— |
| 23 |
مَنْ |
|
Who? |
— |
| 24 |
أَنْبَأَكَ |
ن ب أ |
informed you |
— |
| 25 |
هَذَا |
|
this |
— |
| 26 |
قَالَ |
ق و ل |
He said |
— |
| 27 |
نَبَّأَنِيَ |
ن ب أ |
Has informed me |
— |
| 28 |
الْعَلِيمُ |
ع ل م |
the All-Knower |
— |
| 29 |
الْخَبِيرُ |
خ ب ر |
the All-Aware |
— |