روٹ/مترادفات — سورۃ الانعام (6) — آیت 27
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
| 1 |
وَلَوْ |
|
And if |
— |
| 2 |
تَرَى |
ر أ ي |
you (could) see |
— |
| 3 |
إِذْ |
|
when |
— |
| 4 |
وُقِفُوا |
و ق ف |
they are made to stand |
— |
| 5 |
عَلَى |
|
by |
— |
| 6 |
النَّارِ |
ن و ر |
the Fire |
— |
| 7 |
فَقَالُوا |
ق و ل |
then they (will) say |
— |
| 8 |
يَا لَيْتَنَا |
|
Oh! Would that we |
— |
| 9 |
نُرَدُّ |
ر د د |
we were sent back |
— |
| 10 |
وَلَا |
|
and not |
— |
| 11 |
نُكَذِّبَ |
ك ذ ب |
we would deny |
— |
| 12 |
بِآيَاتِ |
أ ي ي |
(the) Signs |
— |
| 13 |
رَبِّنَا |
ر ب ب |
(of) our Lord |
— |
| 14 |
وَنَكُونَ |
ك و ن |
and we would be |
— |
| 15 |
مِنَ |
|
among |
— |
| 16 |
الْمُؤْمِنِينَ |
أ م ن |
the believers |
— |