روٹ/مترادفات — سورۃ غافر/مومن (40) — آیت 37
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
| 1 |
أَسْبَابَ |
س ب ب |
(The) ways |
— |
| 2 |
السَّمَاوَاتِ |
س م و |
(to) the heavens |
— |
| 3 |
فَأَطَّلِعَ |
ط ل ع |
so I may look |
— |
| 4 |
إِلَى |
|
at |
— |
| 5 |
إِلَهِ |
أ ل ه |
(the) God |
— |
| 6 |
مُوسَى |
|
(of) Musa |
— |
| 7 |
وَإِنِّي |
|
and indeed I |
— |
| 8 |
لَأَظُنُّهُ |
ظ ن ن |
[I] surely think him |
— |
| 9 |
كَاذِبًا |
ك ذ ب |
(to be) a liar |
— |
| 10 |
وَكَذَلِكَ |
|
And thus |
— |
| 11 |
زُيِّنَ |
ز ي ن |
was made fair-seeming |
— |
| 12 |
لِفِرْعَوْنَ |
|
to Firaun |
— |
| 13 |
سُوءُ |
س و أ |
(the) evil |
— |
| 14 |
عَمَلِهِ |
ع م ل |
(of) his deed |
— |
| 15 |
وَصُدَّ |
ص د د |
and he was averted |
— |
| 16 |
عَنِ |
|
from |
— |
| 17 |
السَّبِيلِ |
س ب ل |
the way |
— |
| 18 |
وَمَا |
|
And not |
— |
| 19 |
كَيْدُ |
ك ي د |
(was the) plot |
— |
| 20 |
فِرْعَوْنَ |
|
(of) Firaun |
— |
| 21 |
إِلَّا |
|
except |
— |
| 22 |
فِي |
|
in |
— |
| 23 |
تَبَابٍ |
ت ب ب |
ruin |
— |