روٹ/مترادفات — سورۃ ص (38) — آیت 22
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
| 1 |
إِذْ |
|
When |
— |
| 2 |
دَخَلُوا |
د خ ل |
they entered |
— |
| 3 |
عَلَى |
|
upon |
— |
| 4 |
دَاوُودَ |
|
Dawood |
— |
| 5 |
فَفَزِعَ |
ف ز ع |
and he was afraid |
— |
| 6 |
مِنْهُمْ |
|
of them |
— |
| 7 |
قَالُوا |
ق و ل |
they said |
— |
| 8 |
لَا |
|
(Do) not |
— |
| 9 |
تَخَفْ |
خ و ف |
you fear |
— |
| 10 |
خَصْمَانِ |
خ ص م |
(We are) two litigants |
— |
| 11 |
بَغَى |
ب غ ي |
has wronged |
— |
| 12 |
بَعْضُنَا |
ب ع ض |
one of us |
— |
| 13 |
عَلَى |
|
to |
— |
| 14 |
بَعْضٍ |
ب ع ض |
another |
— |
| 15 |
فَاحْكُمْ |
ح ك م |
so judge |
— |
| 16 |
بَيْنَنَا |
ب ي ن |
between us |
— |
| 17 |
بِالْحَقِّ |
ح ق ق |
in truth |
— |
| 18 |
وَلَا |
|
and (do) not |
— |
| 19 |
تُشْطِطْ |
ش ط ط |
be unjust |
— |
| 20 |
وَاهْدِنَا |
ه د ي |
and guide us |
— |
| 21 |
إِلَى |
|
to |
— |
| 22 |
سَوَاءِ |
س و ي |
an even |
— |
| 23 |
الصِّرَاطِ |
ص ر ط |
[the] path |
— |