روٹ/مترادفات — سورۃ الأحزاب (33) — آیت 22
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
|---|---|---|---|---|
| 1 | وَلَمَّا | And when | — | |
| 2 | رَأَى | ر أ ي | saw | — |
| 3 | الْمُؤْمِنُونَ | أ م ن | the believers | — |
| 4 | الْأَحْزَابَ | ح ز ب | the confederates | — |
| 5 | قَالُوا | ق و ل | they said | — |
| 6 | هَذَا | This | — | |
| 7 | مَا | (is) what | — | |
| 8 | وَعَدَنَا | و ع د | promised us | — |
| 9 | اللَّهُ | أ ل ه | Allah | — |
| 10 | وَرَسُولُهُ | ر س ل | and His Messenger | — |
| 11 | وَصَدَقَ | ص د ق | spoke the truth | — |
| 12 | اللَّهُ | أ ل ه | Allah | — |
| 13 | وَرَسُولُهُ | ر س ل | and His Messenger | — |
| 14 | وَمَا | And not | — | |
| 15 | زَادَهُمْ | ز ي د | it increased them | — |
| 16 | إِلَّا | except | — | |
| 17 | إِيمَانًا | أ م ن | (in) faith | — |
| 18 | وَتَسْلِيمًا | س ل م | and submission | — |