روٹ/مترادفات — سورۃ آل عمران (3) — آیت 36
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
| 1 |
فَلَمَّا |
|
Then when |
— |
| 2 |
وَضَعَتْهَا |
و ض ع |
she delivered her |
— |
| 3 |
قَالَتْ |
ق و ل |
she said |
— |
| 4 |
رَبِّ |
ر ب ب |
My Lord |
— |
| 5 |
إِنِّي |
|
indeed I |
— |
| 6 |
وَضَعْتُهَا |
و ض ع |
[I] (have) delivered [her] |
— |
| 7 |
أُنْثَى |
أ ن ث |
a female |
— |
| 8 |
وَاللَّهُ |
أ ل ه |
And Allah |
— |
| 9 |
أَعْلَمُ |
ع ل م |
knows better |
— |
| 10 |
بِمَا |
|
[of] what |
— |
| 11 |
وَضَعَتْ |
و ض ع |
she delivered |
— |
| 12 |
وَلَيْسَ |
ل ي س |
and is not |
— |
| 13 |
الذَّكَرُ |
ذ ك ر |
the male |
— |
| 14 |
كَالْأُنْثَى |
أ ن ث |
like the female |
— |
| 15 |
وَإِنِّي |
|
And that I |
— |
| 16 |
سَمَّيْتُهَا |
س م و |
[I] (have) named her |
— |
| 17 |
مَرْيَمَ |
|
Maryam |
— |
| 18 |
وَإِنِّي |
|
and that I |
— |
| 19 |
أُعِيذُهَا |
ع و ذ |
[I] seek refuge for her |
— |
| 20 |
بِكَ |
|
in You |
— |
| 21 |
وَذُرِّيَّتَهَا |
ذ ر ر |
and her offspring |
— |
| 22 |
مِنَ |
|
from |
— |
| 23 |
الشَّيْطَانِ |
ش ط ن |
the Shaitaan |
— |
| 24 |
الرَّجِيمِ |
ر ج م |
the rejected |
— |