روٹ/مترادفات — سورۃ آل عمران (3) — آیت 28
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
| 1 |
لَا |
|
(Let) not |
— |
| 2 |
يَتَّخِذِ |
أ خ ذ |
take |
— |
| 3 |
الْمُؤْمِنُونَ |
أ م ن |
the believers |
— |
| 4 |
الْكَافِرِينَ |
ك ف ر |
the disbelievers |
— |
| 5 |
أَوْلِيَاءَ |
و ل ي |
(as) allies |
— |
| 6 |
مِنْ |
|
from |
— |
| 7 |
دُونِ |
د و ن |
instead of |
— |
| 8 |
الْمُؤْمِنِينَ |
أ م ن |
the believers |
— |
| 9 |
وَمَنْ |
|
And whoever |
— |
| 10 |
يَفْعَلْ |
ف ع ل |
does |
— |
| 11 |
ذَلِكَ |
|
that |
— |
| 12 |
فَلَيْسَ |
ل ي س |
then not he (has) |
— |
| 13 |
مِنَ |
|
from |
— |
| 14 |
اللَّهِ |
أ ل ه |
Allah |
— |
| 15 |
فِي |
|
in |
— |
| 16 |
شَيْءٍ |
ش ي أ |
anything |
— |
| 17 |
إِلَّا |
|
except |
— |
| 18 |
أَنْ |
|
that |
— |
| 19 |
تَتَّقُوا |
و ق ي |
you fear |
— |
| 20 |
مِنْهُمْ |
|
from them |
— |
| 21 |
تُقَاةً |
و ق ي |
(as) a precaution |
— |
| 22 |
وَيُحَذِّرُكُمُ |
ح ذ ر |
And warns you |
— |
| 23 |
اللَّهُ |
أ ل ه |
Allah |
— |
| 24 |
نَفْسَهُ |
ن ف س |
(of) Himself |
— |
| 25 |
وَإِلَى |
|
and to |
— |
| 26 |
اللَّهِ |
أ ل ه |
Allah |
— |
| 27 |
الْمَصِيرُ |
ص ي ر |
(is) the final return |
— |