روٹ/مترادفات — سورۃ النمل (27) — آیت 40
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
| 1 |
قَالَ |
ق و ل |
Said |
— |
| 2 |
الَّذِي |
|
one who |
— |
| 3 |
عِنْدَهُ |
ع ن د |
with him |
— |
| 4 |
عِلْمٌ |
ع ل م |
(was) knowledge |
— |
| 5 |
مِنَ |
|
of |
— |
| 6 |
الْكِتَابِ |
ك ت ب |
the Scripture |
— |
| 7 |
أَنَا |
|
I |
— |
| 8 |
آتِيكَ |
أ ت ي |
I will bring to you |
— |
| 9 |
بِهِ |
|
with it |
— |
| 10 |
قَبْلَ |
ق ب ل |
before |
— |
| 11 |
أَنْ |
|
[that] |
— |
| 12 |
يَرْتَدَّ |
ر د د |
returns |
— |
| 13 |
إِلَيْكَ |
|
to you |
— |
| 14 |
طَرْفُكَ |
ط ر ف |
your glance |
— |
| 15 |
فَلَمَّا |
|
Then when |
— |
| 16 |
رَآهُ |
ر أ ي |
he saw it |
— |
| 17 |
مُسْتَقِرًّا |
ق ر ر |
placed |
— |
| 18 |
عِنْدَهُ |
ع ن د |
before him |
— |
| 19 |
قَالَ |
ق و ل |
he said |
— |
| 20 |
هَذَا |
|
This |
— |
| 21 |
مِنْ |
|
(is) from |
— |
| 22 |
فَضْلِ |
ف ض ل |
(the) Favor |
— |
| 23 |
رَبِّي |
ر ب ب |
(of) my Lord |
— |
| 24 |
لِيَبْلُوَنِي |
ب ل و |
to test me |
— |
| 25 |
أَأَشْكُرُ |
ش ك ر |
whether I am grateful? |
— |
| 26 |
أَمْ |
|
or |
— |
| 27 |
أَكْفُرُ |
ك ف ر |
I am ungrateful |
— |
| 28 |
وَمَنْ |
|
And whoever |
— |
| 29 |
شَكَرَ |
ش ك ر |
(is) grateful |
— |
| 30 |
فَإِنَّمَا |
|
then only |
— |
| 31 |
يَشْكُرُ |
ش ك ر |
he is grateful |
— |
| 32 |
لِنَفْسِهِ |
ن ف س |
for his own soul |
— |
| 33 |
وَمَنْ |
|
And whoever |
— |
| 34 |
كَفَرَ |
ك ف ر |
(is) ungrateful |
— |
| 35 |
فَإِنَّ |
|
then indeed |
— |
| 36 |
رَبِّي |
ر ب ب |
my Lord |
— |
| 37 |
غَنِيٌّ |
غ ن ي |
(is) Self-sufficient |
— |
| 38 |
كَرِيمٌ |
ك ر م |
Noble |
— |