روٹ/مترادفات — سورۃ البقرة (2) — آیت 90
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
| 1 |
بِئْسَمَا |
ب أ س |
Evil (is) that |
— |
| 2 |
اشْتَرَوْا |
ش ر ي |
(for) which they have sold |
— |
| 3 |
بِهِ |
|
with |
— |
| 4 |
أَنْفُسَهُمْ |
ن ف س |
themselves |
— |
| 5 |
أَنْ |
|
that |
— |
| 6 |
يَكْفُرُوا |
ك ف ر |
they disbelieve |
— |
| 7 |
بِمَا |
|
in what |
— |
| 8 |
أَنْزَلَ |
ن ز ل |
has revealed |
— |
| 9 |
اللَّهُ |
أ ل ه |
Allah |
— |
| 10 |
بَغْيًا |
ب غ ي |
grudging |
— |
| 11 |
أَنْ |
|
that |
— |
| 12 |
يُنَزِّلَ |
ن ز ل |
sends down |
— |
| 13 |
اللَّهُ |
أ ل ه |
Allah |
— |
| 14 |
مِنْ |
|
of |
— |
| 15 |
فَضْلِهِ |
ف ض ل |
His Grace |
— |
| 16 |
عَلَى |
|
on |
— |
| 17 |
مَنْ |
|
whom |
— |
| 18 |
يَشَاءُ |
ش ي أ |
He wills |
— |
| 19 |
مِنْ |
|
from |
— |
| 20 |
عِبَادِهِ |
ع ب د |
His servants |
— |
| 21 |
فَبَاءُوا |
ب و أ |
So they have drawn (on themselves) |
— |
| 22 |
بِغَضَبٍ |
غ ض ب |
wrath |
— |
| 23 |
عَلَى |
|
upon |
— |
| 24 |
غَضَبٍ |
غ ض ب |
wrath |
— |
| 25 |
وَلِلْكَافِرِينَ |
ك ف ر |
And for the disbelievers |
— |
| 26 |
عَذَابٌ |
ع ذ ب |
(is) a punishment |
— |
| 27 |
مُهِينٌ |
ه و ن |
humiliating |
— |