روٹ/مترادفات — سورۃ البقرة (2) — آیت 87
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
| 1 |
وَلَقَدْ |
|
And indeed |
— |
| 2 |
آتَيْنَا |
أ ت ي |
We gave |
— |
| 3 |
مُوسَى |
|
Musa |
— |
| 4 |
الْكِتَابَ |
ك ت ب |
the Book |
— |
| 5 |
وَقَفَّيْنَا |
ق ف و |
and We followed up |
— |
| 6 |
مِنْ |
|
from |
— |
| 7 |
بَعْدِهِ |
ب ع د |
after him |
— |
| 8 |
بِالرُّسُلِ |
ر س ل |
with [the] Messengers |
— |
| 9 |
وَآتَيْنَا |
أ ت ي |
And We gave |
— |
| 10 |
عِيسَى |
|
Isa |
— |
| 11 |
ابْنَ |
ب ن ي |
(the) son |
— |
| 12 |
مَرْيَمَ |
|
(of) Maryam |
— |
| 13 |
الْبَيِّنَاتِ |
ب ي ن |
[the] clear signs |
— |
| 14 |
وَأَيَّدْنَاهُ |
أ ي د |
and We supported him |
— |
| 15 |
بِرُوحِ |
ر و ح |
(with) |
— |
| 16 |
الْقُدُسِ |
ق د س |
the Holy Spirit |
— |
| 17 |
أَفَكُلَّمَا |
ك ل ل |
Is it (not) so (that) whenever? |
— |
| 18 |
جَاءَكُمْ |
ج ي أ |
came to you |
— |
| 19 |
رَسُولٌ |
ر س ل |
a Messenger |
— |
| 20 |
بِمَا |
|
with what |
— |
| 21 |
لَا |
|
(does) not |
— |
| 22 |
تَهْوَى |
ه و ي |
desire |
— |
| 23 |
أَنْفُسُكُمُ |
ن ف س |
yourselves |
— |
| 24 |
اسْتَكْبَرْتُمْ |
ك ب ر |
you acted arrogantly |
— |
| 25 |
فَفَرِيقًا |
ف ر ق |
So a party |
— |
| 26 |
كَذَّبْتُمْ |
ك ذ ب |
you denied |
— |
| 27 |
وَفَرِيقًا |
ف ر ق |
and a party |
— |
| 28 |
تَقْتُلُونَ |
ق ت ل |
you kill(ed) |
— |