روٹ/مترادفات — سورۃ البقرة (2) — آیت 286
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
| 1 |
لَا |
|
(Does) not |
— |
| 2 |
يُكَلِّفُ |
ك ل ف |
burden |
— |
| 3 |
اللَّهُ |
أ ل ه |
Allah |
— |
| 4 |
نَفْسًا |
ن ف س |
any soul |
— |
| 5 |
إِلَّا |
|
except |
— |
| 6 |
وُسْعَهَا |
و س ع |
its capacity |
— |
| 7 |
لَهَا |
|
for it |
— |
| 8 |
مَا |
|
what |
— |
| 9 |
كَسَبَتْ |
ك س ب |
it earned |
— |
| 10 |
وَعَلَيْهَا |
|
and against it |
— |
| 11 |
مَا |
|
what |
— |
| 12 |
اكْتَسَبَتْ |
ك س ب |
it earned |
— |
| 13 |
رَبَّنَا |
ر ب ب |
Our Lord! |
— |
| 14 |
لَا |
|
(Do) not |
— |
| 15 |
تُؤَاخِذْنَا |
أ خ ذ |
You take us to task |
— |
| 16 |
إِنْ |
|
if |
— |
| 17 |
نَسِينَا |
ن س ي |
we forget |
— |
| 18 |
أَوْ |
|
or |
— |
| 19 |
أَخْطَأْنَا |
خ ط أ |
we err |
— |
| 20 |
رَبَّنَا |
ر ب ب |
Our Lord! |
— |
| 21 |
وَلَا |
|
And (do) not |
— |
| 22 |
تَحْمِلْ |
ح م ل |
You lay |
— |
| 23 |
عَلَيْنَا |
|
upon us |
— |
| 24 |
إِصْرًا |
أ ص ر |
a burden |
— |
| 25 |
كَمَا |
|
like that |
— |
| 26 |
حَمَلْتَهُ |
ح م ل |
(which) You laid [it] |
— |
| 27 |
عَلَى |
|
on |
— |
| 28 |
الَّذِينَ |
|
those who |
— |
| 29 |
مِنْ |
|
(were) from |
— |
| 30 |
قَبْلِنَا |
ق ب ل |
before us |
— |
| 31 |
رَبَّنَا |
ر ب ب |
Our Lord! |
— |
| 32 |
وَلَا |
|
[And] (do) not |
— |
| 33 |
تُحَمِّلْنَا |
ح م ل |
You lay on us |
— |
| 34 |
مَا |
|
what |
— |
| 35 |
لَا |
|
not |
— |
| 36 |
طَاقَةَ |
ط و ق |
(the) strength |
— |
| 37 |
لَنَا |
|
we have |
— |
| 38 |
بِهِ |
|
[of it] (to bear) |
— |
| 39 |
وَاعْفُ |
ع ف و |
And pardon |
— |
| 40 |
عَنَّا |
|
[from] us |
— |
| 41 |
وَاغْفِرْ |
غ ف ر |
and forgive |
— |
| 42 |
لَنَا |
|
[for] us |
— |
| 43 |
وَارْحَمْنَا |
ر ح م |
and have mercy on us |
— |
| 44 |
أَنْتَ |
|
You (are) |
— |
| 45 |
مَوْلَانَا |
و ل ي |
our Protector |
— |
| 46 |
فَانْصُرْنَا |
ن ص ر |
so help us |
— |
| 47 |
عَلَى |
|
against |
— |
| 48 |
الْقَوْمِ |
ق و م |
the people |
— |
| 49 |
الْكَافِرِينَ |
ك ف ر |
[the] disbelievers |
— |