روٹ/مترادفات — سورۃ البقرة (2) — آیت 26
| # | لفظ | روٹ | تشریح | مترادفات |
| 1 |
إِنَّ |
|
Indeed |
— |
| 2 |
اللَّهَ |
أ ل ه |
Allah |
— |
| 3 |
لَا |
|
(is) not |
— |
| 4 |
يَسْتَحْيِي |
ح ي ي |
ashamed |
— |
| 5 |
أَنْ |
|
to |
— |
| 6 |
يَضْرِبَ |
ض ر ب |
set forth |
— |
| 7 |
مَثَلًا |
م ث ل |
an example |
— |
| 8 |
مَا |
|
(like) even |
— |
| 9 |
بَعُوضَةً |
ب ع ض |
(of) a mosquito |
— |
| 10 |
فَمَا |
|
and (even) something |
— |
| 11 |
فَوْقَهَا |
ف و ق |
above it |
— |
| 12 |
فَأَمَّا |
|
Then as for |
— |
| 13 |
الَّذِينَ |
|
those who |
— |
| 14 |
آمَنُوا |
أ م ن |
believed |
— |
| 15 |
فَيَعْلَمُونَ |
ع ل م |
[thus] they will know |
— |
| 16 |
أَنَّهُ |
|
that it |
— |
| 17 |
الْحَقُّ |
ح ق ق |
(is) the truth |
— |
| 18 |
مِنْ |
|
from |
— |
| 19 |
رَبِّهِمْ |
ر ب ب |
their Lord |
— |
| 20 |
وَأَمَّا |
|
And as for |
— |
| 21 |
الَّذِينَ |
|
those who |
— |
| 22 |
كَفَرُوا |
ك ف ر |
disbelieved |
— |
| 23 |
فَيَقُولُونَ |
ق و ل |
[thus] they will say |
— |
| 24 |
مَاذَا |
|
what? |
— |
| 25 |
أَرَادَ |
ر و د |
(did) intend |
— |
| 26 |
اللَّهُ |
أ ل ه |
Allah |
— |
| 27 |
بِهَذَا |
|
by this |
— |
| 28 |
مَثَلًا |
م ث ل |
example |
— |
| 29 |
يُضِلُّ |
ض ل ل |
He lets go astray |
— |
| 30 |
بِهِ |
|
by it |
— |
| 31 |
كَثِيرًا |
ك ث ر |
many |
— |
| 32 |
وَيَهْدِي |
ه د ي |
and He guides |
— |
| 33 |
بِهِ |
|
by it |
— |
| 34 |
كَثِيرًا |
ك ث ر |
many |
— |
| 35 |
وَمَا |
|
And not |
— |
| 36 |
يُضِلُّ |
ض ل ل |
He lets go astray |
— |
| 37 |
بِهِ |
|
by it |
— |
| 38 |
إِلَّا |
|
except |
— |
| 39 |
الْفَاسِقِينَ |
ف س ق |
the defiantly disobedient |
— |