ترجمہ و تفسیر کیلانی — سورۃ الليل (92) — آیت 17

وَ سَیُجَنَّبُہَا الۡاَتۡقَی ﴿ۙ۱۷﴾
اور عنقریب اس سے وہ بڑا پرہیز گار دور رکھا جائے گا۔ En
اور جو بڑا پرہیزگار ہے وہ (اس سے) بچا لیا جائے گا
En
اور اس سے ایسا شخص دور رکھا جائے گا جو بڑا پرہیزگار ہو گا En

تيسير القرآن از مولانا عبدالرحمن کیلانی

17۔ اور جو بڑا پرہیزگار ہو گا اسے اس سے [8] دور رکھا جائے گا
[8] یعنی جو لوگ اپنی ساری زندگی اللہ سے ڈرتے ہوئے گزارتے ہیں ان کو جہنم کی ہوا تک نہیں لگے گی۔ اس لیے کہ انہیں جہنم سے دور رکھ کر صاف بچا لیا جائے گا۔