ترجمہ و تفسیر کیلانی — سورۃ المطففين (83) — آیت 33

وَ مَاۤ اُرۡسِلُوۡا عَلَیۡہِمۡ حٰفِظِیۡنَ ﴿ؕ۳۳﴾
حالانکہ وہ ان پر نگہبان بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے۔ En
حالانکہ وہ ان پر نگراں بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے
En
یہ ان پر پاسبان بنا کر تو نہیں بھیجے گئے En

تيسير القرآن از مولانا عبدالرحمن کیلانی

33۔ حالانکہ وہ ان پر نگہبان بنا کر نہیں بھیجے [19] گئے تھے
[19] یعنی اللہ نے انہیں مسلمانوں پر نگران بنا کر تو نہیں بھیجا تھا کہ ان کی نظروں میں مسلمانوں میں جو جو غلطیاں پائی جاتی ہیں ان کی وہ نشاندہی کیا کریں۔ یعنی اے کفار مکہ! اگر مسلمان تمہارے خیال کے مطابق غلط رویہ اختیار کیے ہوئے ہیں پھر بھی تمہیں تو کچھ نہیں کہتے۔ پھر کیا اللہ نے تمہیں ان پر فوجدار بنا کر تو نہیں بھیجا کہ اگر تمہیں نہیں ستاتے یا نہیں چھیڑتے تب بھی تمہیں یہ حق ہے کہ ان کو تنگ کرو۔ ان کا مذاق اڑاؤ اور ان پر پھبتیاں کسو۔