ترجمہ و تفسیر کیلانی — سورۃ النازعات (79) — آیت 29

وَ اَغۡطَشَ لَیۡلَہَا وَ اَخۡرَجَ ضُحٰہَا ﴿۪۲۹﴾
اور اس کی رات کو تاریک کر دیا اور اس کے دن کی روشنی کو ظاہر کر دیا۔ En
اور اسی نے رات کو تاریک بنایا اور (دن کو) دھوپ نکالی
En
اسکی رات کو تاریک بنایا اور اس کے دن کو نکالا En

تيسير القرآن از مولانا عبدالرحمن کیلانی

29۔ اور اس کی رات کو تاریک [21] کر دیا اور دن کو دھوپ نکالی
[21] لیل و نہار :۔
یعنی اس آسمان میں سورج پیدا کیا ہے۔ جب تک وہ اہل زمین کے سامنے رہتا ہے تو یہ ان کے لیے دھوپ کا وقت اور دن ہوتا ہے اور جب وہ غروب ہو جاتا ہے اور چھپا رہتا ہے تو یہ ان کے لیے رات کا وقت ہوتا ہے۔