ترجمہ و تفسیر کیلانی — سورۃ المؤمنون (23) — آیت 28

فَاِذَا اسۡتَوَیۡتَ اَنۡتَ وَ مَنۡ مَّعَکَ عَلَی الۡفُلۡکِ فَقُلِ الۡحَمۡدُ لِلّٰہِ الَّذِیۡ نَجّٰنَا مِنَ الۡقَوۡمِ الظّٰلِمِیۡنَ ﴿۲۸﴾
پھر جب تو اور جو تیرے ساتھ ہیں، کشتی پر چڑھ جائو تو کہہ سب تعریف اللہ کے لیے ہے جس نے ہمیں ظالم لوگوں سے نجات دی۔ En
اور جب تم اور تمہارے ساتھی کشتی میں بیٹھ جاؤ تو (خدا کا شکر کرنا اور) کہنا کہ سب تعریف خدا ہی کو (سزاوار) ہے۔ جس نے ہم کو نجات بخشی ظالم لوگوں سے
En
جب تو اور تیرے ساتھی کشتی پر باطمینان بیٹھ جاؤ تو کہنا کہ سب تعریف اللہ کے لئے ہی ہے جس نے ہمیں ﻇالم لوگوں سے نجات عطا فرمائی En

تيسير القرآن از مولانا عبدالرحمن کیلانی

28۔ پر جب تم اور جو تمہارے ہمراہ ہوں کشتی میں [32] جم کر بیٹھ جاؤ تو کہنا: ”سب تعریف اس اللہ کے لئے ہے جس نے ہمیں ظالم لوگوں سے [33] نجات دی۔
[32] یہ واقعات اور ان کی تفصیل سورۃ ہود کے حواشی نمبر 34 سے 53 تک تفصیل سے گزر چکے ہیں۔ لہٰذا ان کے اعادہ کی ضرورت نہیں۔
[33] یعنی یہ قوم اتنی بدبخت تھی جس کی غرقابی پر حضرت نوحؑ نے اللہ تعالیٰ کا شکر ادا کیا اور بجائے افسوس کے خوشی کا اظہار کیا۔ یہ قوم فی الواقعہ ”خس کم جہاں پاک“ کا مصداق تھی۔ جبکہ حضرت نوحؑ نے اپنی دعا میں واضح طور پر یہ الفاظ کہے تھے کہ: یا اللہ! اس قوم میں سے ایک گھرانہ بھی زندہ نہ رہنے دے کیونکہ ان کے ہاں جو بچے پیدا ہوں گے وہ بھی فاسق و فاجر ہی پیدا ہوں گے اور کبھی حق کو قبول نہ کریں گے۔ [71: 26، 27]