ترجمہ و تفسیر کیلانی — سورۃ طه (20) — آیت 119

وَ اَنَّکَ لَا تَظۡمَؤُا فِیۡہَا وَ لَا تَضۡحٰی ﴿۱۱۹﴾
اور یہ کہ تو اس میں نہ پیاسا ہو گا اور نہ دھوپ کھائے گا۔ En
اور یہ کہ نہ پیاسے رہو اور نہ دھوپ کھاؤ
En
اور نہ تو یہاں پیاسا ہوتا ہے نہ دھوپ سے تکلیف اٹھاتا ہے En

تيسير القرآن از مولانا عبدالرحمن کیلانی

119۔ نہ پیاس لگتی ہے اور نہ دھوپ [85]۔
[85] جنت میں بلا مشقت ہر طرح کا آرام تھا:۔
جنت میں انسان کی ضروریات کا سامان بھی موجود تھا اور ان کے علاوہ عیش و عشرت کے لئے وافر نعمتیں بھی موجود تھیں اور سیدنا آدمؑ کو بتلایا یہ گیا تھا کہ اگر تم شیطان کے فریب میں آگئے تو نہ صرف یہ کہ تم سے جنت کی نعمتیں چھین لی جائیں گی بلکہ تمہیں اپنی ضروریات زندگی مہیا کرنے کے لئے جد و جہد بھی کرنا پڑے گی اور ان کے لئے مشقت بھی اٹھانا ہو گی۔ مثلاً دھوپ اور بارش سے بچاؤ کے لئے مکان بنانا ہو گا اور کھانے پینے کے لئے کوئی ذریعہ معاش اختیار کرنا ہو گا اور پہننے کے لئے لباس کی ضرورت بھی پیش آئے گی اور تمہاری زندگی کا بیشتر حصہ انھیں باتوں کے حصول میں صرف ہو جائے گا۔ جنت کی دوسری نعمتیں تو کم ہی کسی کو میسر آئیں گی۔ لہٰذا اللہ کے حکم کو دھیان کے ساتھ یاد رکھنا اور شیطان کے فریب میں نہ آجانا۔