اَلَمۡ یَجِدۡکَ یَتِیۡمًا فَاٰوٰی ۪﴿۶﴾
ترجمہ عبدالسلام بن محمد بھٹوی
کیا اس نے تجھے یتیم نہیں پایا، پس جگہ دی۔
ترجمہ فتح محمد جالندھری
بھلا اس نے تمہیں یتیم پا کر جگہ نہیں دی؟ (بےشک دی)
ترجمہ محمد جوناگڑھی
کیا اس نے تجھے یتیم پا کر جگہ نہیں دی
تفسیر احسن البیان از حافظ صلاح الدین یوسف
6۔ 1 یعنی باپ کے سہارے سے بھی محروم تھا، ہم نے تیری دست گیری اور چارہ سازی کی۔