ترجمہ و تفسیر احسن البیان (صلاح الدین یوسف) — سورۃ العاديات (100) — آیت 3

فَالۡمُغِیۡرٰتِ صُبۡحًا ۙ﴿۳﴾
پھر جو صبح کے وقت حملہ کرنے والے ہیں! En
پھر صبح کو چھاپہ مارتے ہیں
En
پھر صبح کے وقت دھاوا بولنے والوں کی قسم En

تفسیر احسن البیان از حافظ صلاح الدین یوسف

3۔ 1 مغیرات، أغار یعیر سے ہے، شب خون مارنے یا دھاوا بولنے والے۔ صبحا صبح کے وقت، عرب میں عام طور پر حملہ اسی وقت کیا جاتا تھا، شب خون تو مارتے ہیں، جو فوجی گھوڑوں پر سوار ہوتے ہیں، لیکن اس کی نسبت گھوڑوں کی طرف اسلئے کی ہے کہ دھاوا بولنے میں فوجیوں کے یہ بہت زیادہ کام آتے ہیں۔