ترجمہ و تفسیر — سورۃ الليل (92) — آیت 17
وَ سَیُجَنَّبُہَا الۡاَتۡقَی ﴿ۙ۱۷﴾
ترجمہ عبدالسلام بن محمد بھٹوی
اور عنقریب اس سے وہ بڑا پرہیز گار دور رکھا جائے گا۔
ترجمہ فتح محمد جالندھری
اور جو بڑا پرہیزگار ہے وہ (اس سے) بچا لیا جائے گا
ترجمہ محمد جوناگڑھی
اور اس سے ایسا شخص دور رکھا جائے گا جو بڑا پرہیزگار ہو گا

تفسیر القرآن کریم از عبدالسلام بن محمد

(آیت 18،17) {وَ سَيُجَنَّبُهَا الْاَتْقَى …:} جہنم سے وہی شخص دور رہے گا جو اپنا مال اس لیے دیتا ہے کہ وہ خود بھی پاک ہو جائے اور اس کا مال بھی۔

تفسیر احسن البیان از حافظ صلاح الدین یوسف

17۔ 1 یعنی جہنم سے دور رہے گا اور جنت میں داخل ہوگا۔

تيسير القرآن از مولانا عبدالرحمن کیلانی

اس آیت کے لیے تفسیر کیلانی دستیاب نہیں۔

تفسیر ابن کثیر مع تخریج و تحکیم

اس آیت کی تفسیر اگلی آیات کیساتھ ملاحظہ کریں۔

یہ صفحہ اپنے دوست احباب کیساتھ شئیر کریں

فیس بک
وٹس اپ
ٹویٹر ایکس
ای میل