وَ اَغۡطَشَ لَیۡلَہَا وَ اَخۡرَجَ ضُحٰہَا ﴿۪۲۹﴾
ترجمہ عبدالسلام بن محمد بھٹوی
اور اس کی رات کو تاریک کر دیا اور اس کے دن کی روشنی کو ظاہر کر دیا۔
ترجمہ فتح محمد جالندھری
اور اسی نے رات کو تاریک بنایا اور (دن کو) دھوپ نکالی
ترجمہ محمد جوناگڑھی
اسکی رات کو تاریک بنایا اور اس کے دن کو نکالا
تفسیر القرآن کریم از عبدالسلام بن محمد
اس آیت کی تفسیر آیت 28 میں تا آیت 30 میں گزر چکی ہے۔
تفسیر احسن البیان از حافظ صلاح الدین یوسف
اس آیت کی تفسیر پچھلی آیت کے ساتھ کی گئی ہے۔
تيسير القرآن از مولانا عبدالرحمن کیلانی
اس آیت کے لیے تفسیر کیلانی دستیاب نہیں۔
تفسیر ابن کثیر مع تخریج و تحکیم
اس آیت کی تفسیر اگلی آیات کیساتھ ملاحظہ کریں۔