ترجمہ و تفسیر — سورۃ يس (36) — آیت 24

اِنِّیۡۤ اِذًا لَّفِیۡ ضَلٰلٍ مُّبِیۡنٍ ﴿۲۴﴾
یقینا میں تو اس وقت ضرور کھلی گمراہی میں ہوں گا۔ En
تب تو میں صریح گمراہی میں مبتلا ہوگیا
En
پھر تو میں یقیناً کھلی گمراہی میں ہوں En

تفسیر القرآن کریم از عبدالسلام بن محمد

(آیت 24){ اِنِّيْۤ اِذًا لَّفِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ:} یعنی اگر میں ایسا کروں گا تو اس وقت میں یقینا کھلی گمراہی میں ہوں گا۔ اس بستی والوں میں عقیدے اور عمل کی جو خرابیاں تھیں وہ سب اہلِ مکہ میں بھی پائی جاتی تھیں۔ اس بستی والوں کی مثال کے ساتھ مقصود اہلِ مکہ کو سمجھانا ہے۔

تفسیر احسن البیان از حافظ صلاح الدین یوسف

24۔ 1 یعنی اگر میں بھی تمہاری طرح اللہ کو چھوڑ کر ایسے بےاختیار اور بےبس معبودوں کی عبادت شروع کر دوں، تو میں بھی کھلی گمراہی میں جا گروں گا۔ یا ضلال یہاں حسران کے معنی میں ہے، یعنی یہ تو نہایت واضح خسارے کا سودا ہے۔

تيسير القرآن از مولانا عبدالرحمن کیلانی

24۔ تب تو میں یقیناً صریح گمراہی میں جا پڑا

تفسیر ابن کثیر مع تخریج و تحکیم

اس آیت کی تفسیر اگلی آیات کیساتھ ملاحظہ کریں۔