حدیث نمبر: 3995
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَنَّهُ قَالَ: " إِذَا خَرَجَ الرُّومِيُّ بِالْأَسِيرِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَلَا يَحِلُّ لِلْمُسْلِمِينَ أَنْ يَرُدُّوهُ إِلَى الْكُفْرِ، وَلْيُفَادُوهُ بِمَا اسْتَطَاعُوا؛ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {وَإِنْ يَأْتُوكُمْ أُسَارَى تُفَادُوهُمْ} [البقرة: 85] "
مظاہر امیر خان
سیدنا عمر بن عبدالعزیز رحمہ اللہ نے فرمایا: ”اگر رومی مسلمان قیدی کو لے جائیں، تو مسلمانوں پر اسے کفر میں واپس کرنا حرام ہے، بلکہ جو ممکن ہو اس کے بدلے میں فدیہ دیں، اللہ تعالیٰ نے فرمایا: «وَإِنْ يَأْتُوكُمْ أُسَارَى تُفَادُوهُمْ»۔“
حدیث نمبر: 3996
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْطَى رَجُلًا مِنْ بَنِي عَقِيلٍ، وَأَخَذَ رَجُلَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ "
مظاہر امیر خان
سیدنا عمران بن حصین رضی اللہ عنہ سے روایت ہے: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے بنی عقیل کے ایک آدمی کو دیا، اور دو مسلمانوں کو لے لیا۔
حدیث نمبر: 3997
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادِ بْنِ أَنْعُمٍ، عَنْ حِبَّانِ بْنِ أَبِي جَبَلَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ عَلَى الْمُسْلِمِينَ فِي فَيْئِهِمْ أَنْ يُفَادُوا أَسِيرَهُمْ وَيُؤَدُّوا عَنْ غَارِمِهِمْ»
مظاہر امیر خان
سیدنا حبان بن ابی جبلہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”مسلمانوں پر لازم ہے کہ اپنے قیدیوں کو فدیہ دے کر آزاد کرائیں، اور اپنے قرض داروں کا قرض ادا کریں۔“
حدیث نمبر: 3998
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نَا ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَنْعُمَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ (1)بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، قَالَ: لَمَّا بَعَثَهُ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بِفِدَاءِ أُسَارَى الْمُسْلِمِينَ مِنَ الْقُسْطَنْطِينِيَّةِ قُلْتُ لَهُ: أَرَأَيْتَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنْ أَبَوْا أَنْ يُفَادُوا الرَّجُلَ بِالرَّجُلِ كَيْفَ أَصْنَعُ ؟ قَالَ عُمَرُ: « زِدْهُمْ »، قُلْتُ: إِنْ أَبَوْا أَنْ يُعْطُوا الرَّجُلَ بِالِاثْنَيْنِ ؟ قَالَ: « فَأَعْطِهِمْ ثَلَاثًا » قُلْتُ: فَإِنْ أَبَوْا إِلَّا أَرْبَعًا ؟ قَالَ: « فَأَعْطِهِمْ لِكُلِّ مُسْلِمٍ مَا سَأَلُوكَ، فَوَاللهِ، لَرَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ كُلِّ مُشْرِكٍ عِنْدِي، إِنَّكَ مَا فَدَيْتَ بِهِ الْمُسْلِمَ فَقَدْ ظَفِرْتَ، إِنَّكَ إِنَّمَا تَشْتَرِي الْإِسْلَامَ » قَالَ: نَعَمِ، افْدِهِمْ بِمِثْلِ مَا تَفْدِي بِهِ غَيْرَهُمْ، قُلْتُ: النِّسَاءُ، قَالَ: « نَعَمِ، افْدِهِنَّ بِمَا تَفْدِي بِهِ غَيْرَهُنَّ » قُلْتُ: أَرَأَيْتَ إِنْ وَجَدْتُ امْرَأَةً تَنَصَّرَتْ، فَأَرَادَتْ أَنْ تَرْجِعَ إِلَى الْإِسْلَامِ ؟ قَالَ: « افْدِهَا بِمِثْلِ مَا تَفْدِي بِهِ غَيْرَهَا » قُلْتُ: أَفَرَأَيْتَ الْعَبِيدَ أَفْدِيهِمْ إِذَا كَانُوا مُسْلِمِينَ ؟ قَالَ: « افْدِهِمْ بِمِثْلِ مَا تَفْدِي بِهِ غَيْرَهُمْ » قُلْتُ: أَفَرَأَيْتَ إِنْ وَجَدْتَ مِنْهُمْ مَنْ قَدْ تَنَصَّرَ، فَأَرَادَ أَنْ يُرَاجِعَ إِلَى الْإِسْلَامِ ؟ قَالَ: « فَاصْنَعْ بِهِمْ مَا تَصْنَعُ بِغَيْرِهِمْ »، فَصَالَحْتُ عَظِيمَ الرُّومِ عَلَى كُلِّ رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، رَجُلَيْنِ مِنَ الرُّومِ قَالَ إِسْمَاعِيلُ: وَزَادَ فِيهِ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُ سَأَلَ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ، فَقَالَ: افْدِهِمْ بِمِثْلِ مَا تَفْدِي بِهِ غَيْرَهُمْ .
مظاہر امیر خان
سیدنا عمر بن عبدالعزیز رحمہ اللہ نے فرمایا: جب قسطنطنیہ میں قیدیوں کا فدیہ دینے کا مسئلہ آیا، تو فرمایا: ”اگر دشمن ایک کے بدلے ایک نہ دے، تو دو دے دو، اگر نہ مانیں تو تین، پھر چار، یہاں تک کہ ہر مسلمان کو چھڑاؤ، مرد ہو یا عورت یا غلام یا ذمی، کیونکہ تم اسلام خرید رہے ہو۔“