کتب حدیثسنن سعید بن منصورابوابباب: قیدیوں کو قتل کرنے اور مثلہ کرنے کی ممانعت کا بیان
حدیث نمبر: 3842
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَنَّهُ أُتِيَ بِأَسِيرٍ مِنْ أَرْضِ فَارِسَ مَجُوسِيٍّ، فَبَيْنَا عُمَرُ يُحَاوِرُهُ، قَالَ: أَمَا وَاللَّهِ لَرُبَّ رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ قَدْ قَتَلْتُهُ، فَأَمَرَ بِهِ عُمَرُ فَضُرِبَتْ عُنُقُهُ، وَقَالَ: «لَا أَسْتَبْقِيهِ عَلَى مَا قَالَ»
مظاہر امیر خان
عمر بن عبدالعزیز رحمہ اللہ کے پاس فارس سے ایک مجوسی قیدی لایا گیا، جب وہ گفتگو کے دوران کہنے لگا کہ میں مسلمانوں کو قتل کر چکا ہوں تو عمر بن عبدالعزیز نے اسے قتل کرنے کا حکم دے دیا۔
حوالہ حدیث سنن سعید بن منصور / كتاب الجهاد / حدیث: 3842
تخریج حدیث «انفرد به المصنف من هذا الطريق»
حدیث نمبر: 3843
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ يَزِيدَ الْقُرَشِيِّ، أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ جَاءَ بِأَسِيرٍ مَغْلُولَةٍ يَدُهُ إِلَى عُنُقِهِ إِلَى حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ، وَهُوَ عَلَى غَدَائِهِ، فَقَالَ لَهُ حَبِيبٌ: «اجْلِسْ فَأَصِبْ مِنْ هَذَا الْغَدَاءِ» فَجَلَسَ فَتَنَاوَلَ عَرَقًا مِنْ لَحْمٍ، فَنَاوَلَهُ الْأَسِيرَ فَرَآهُ حَبِيبٌ فَقَالَ: «مَا لَكَ؟ قَاتَلَكَ اللَّهُ لَقَدْ أَرَدْتَ أَنْ تُحَرِّمَ عَلَيْنَا دَمَهُ»
مظاہر امیر خان
ایک مسلمان نے ایک قیدی کو حبیب بن مسلمہ رضی اللہ عنہ کے پاس کھانے کے وقت لایا، حبیب نے اسے کھانے میں شریک کیا، جب اس نے قیدی کو کھانے کے لیے کچھ دیا تو حبیب نے فرمایا: ”تو نے اس کا خون ہمارے اوپر حرام کر دیا۔“
حوالہ حدیث سنن سعید بن منصور / كتاب الجهاد / حدیث: 3843
تخریج حدیث «انفرد به المصنف من هذا الطريق»
حدیث نمبر: 3844
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنِ ابْنِ يَعْلَى، أَنَّهُ قَالَ: غَزَوْنَا مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، فَأُتِيَ بِأَرْبَعَةِ أَعْلَاجٍ مِنَ الْعَدُوِّ، فَأَمَرَ بِهِمْ فَقُتِلُوا صَبْرًا بِالنَّبْلِ، فَبَلَغَ ذَلِكَ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ قَتْلِ الصَّبْرِ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ كَانَتْ دَجَاجَةٌ مَا صَبَرْتُهَا، فَبَلَغَ ذَلِكَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ فَأَعْتَقَ أَرْبَعَ رِقَابٍ
مظاہر امیر خان
عبدالرحمن بن خالد بن ولید رضی اللہ عنہ کے لشکر نے چار دشمنوں کو قید کیا اور ان کو تیر مار مار کر قتل کر دیا، جب یہ خبر سیدنا ابو ایوب انصاری رضی اللہ عنہ کو پہنچی تو انہوں نے کہا: ”میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو قتلِ صبر (یعنی قیدی کو انتظار کے ساتھ قتل کرنا) سے منع کرتے سنا ہے۔“ چنانچہ عبدالرحمن نے چار غلام آزاد کر دیے۔
حوالہ حدیث سنن سعید بن منصور / كتاب الجهاد / حدیث: 3844
درجۂ حدیث محدثین: إسناده صحيح
تخریج حدیث «إسناده صحيح، وأخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 5609، 5610، وأبو داود فى «سننه» برقم: 2687، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2017، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2667، وأحمد فى «مسنده» برقم: 24076، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 20224، 28512»
حدیث نمبر: 3845
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُجَالِدٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: «كَانَتِ الْأُسَارَى يَوْمَ بَدْرٍ أَحَدًا وَسَبْعِينَ، وَالْقَتْلَى تِسْعَةً وَسِتِّينَ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بعُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ فَضُرِبَتْ عُنُقُهُ، فَكَانَ الْقَتْلَى سَبْعِينَ وَالْأُسَارَى سَبْعِينَ»
مظاہر امیر خان
غزوہ بدر کے دن ستر قیدی اور انہتر مقتول ہوئے تھے، اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے عقبہ بن ابی معیط کی گردن مروائی، تو کل ستر مقتول اور ستر قیدی تھے۔
حوالہ حدیث سنن سعید بن منصور / كتاب الجهاد / حدیث: 3845
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2668، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 4257»
مجالد بن سعید: ضعيف
حدیث نمبر: 3846
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ «أُتِيَ بِأُسَارَى فَقَسَمَهُمْ وَلَمْ يَقْتُلْ مِنْهُمْ أَحَدًا»
مظاہر امیر خان
سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے پاس کچھ قیدی لائے گئے، تو انہوں نے ان کو تقسیم کیا مگر کسی کو قتل نہیں کیا۔
حوالہ حدیث سنن سعید بن منصور / كتاب الجهاد / حدیث: 3846
درجۂ حدیث محدثین: مرسل
تخریج حدیث «مرسل، و«انفرد به المصنف من هذا الطريق»»
حدیث نمبر: 3847
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: لَمَّا افْتَتَحَ أَبُو مُوسَى تُسْتَرَ فَأُتِيَ بَالْهُرْمُزَانِ أَسِيرًا، فَقَدِمْتُ بِهِ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، فَقَالَ لَهُ: «مَا لَكَ؟» فَقَالَ الْهُرْمُزَانُ: بِلِسَانِ مَيِّتٍ أَتَكَلَّمُ أَمْ بِلِسَانِ حَيٍّ؟ قَالَ لَهُ: «تَكَلَّمْ فَلَا بَأْسَ»، قَالَ الْهُرْمُزَانُ: إِنَّا وَإِيَّاكُمْ مَعَاشِرَ الْعَرَبِ كُنَّا مَا خَلَّى اللَّهُ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ لَمْ يَكُنْ لَكُمْ بِنَا يَدَانِ، فَلَمَّا كَانَ اللَّهُ مَعَكُمْ لَمْ يَكُنْ لَنَا بِكُمْ يَدَانِ، فَأَمَرَ بِقَتْلِهِ، فَقَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: لَيْسَ إِلَى ذَلِكَ سَبِيلٌ فَقَدْ أَمَّنْتُهُ، قَالَ: كَلَّا، وَلَكِنَّكَ ارْتَشَيْتَ مِنْهُ، وَفَعَلْتَ وَفَعَلْتَ، فَقُلْتُ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لَيْسَ إِلَى قَتْلِهِ سَبِيلٌ، قَالَ: «وَيْحَكَ أَنَا اسْتَحْيِيهِ بَعْدَ قَتْلِهِ الْبَرَاءَ بْنَ مَالِكٍ، وَمَجْزَأَةَ بْنَ ثَوْرٍ»، ثُمَّ قَالَ عُمَرُ: هَاتِ الْبَيِّنَةَ عَلَى مَا تَقُولُ، فَقَالَ لَهُ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ: قَدْ قُلْتَ لَهُ تَكَلَّمْ، فَلَا بَأْسَ، فَدَرَأَ عَنْهُ عُمَرُ الْقَتْلَ، وَأَسْلَمَ، فَفَرَضَ لَهُ عُمَرُ فِي الْعَطَاءِ عَلَى أَلْفٍ أَوْ أَلْفَيْنِ "، الشَّكُّ مِنْ هُشَيْمٍ
مظاہر امیر خان
جب سیدنا ابو موسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ نے تستر فتح کی اور ہرمزان کو قیدی بنا کر سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کے پاس لائے، تو ہرمزان نے بات چیت کی اور ایمان قبول کر لیا۔ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے اس کی جان بخش دی اور بیت المال سے اس کے لیے وظیفہ مقرر کر دیا۔
حوالہ حدیث سنن سعید بن منصور / كتاب الجهاد / حدیث: 3847
درجۂ حدیث محدثین: إسناده صحيح
تخریج حدیث «إسناده صحيح، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2670، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 18254، 18263، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 34084، 34506»
حدیث نمبر: 3848
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَابِرٍ، قَالَ: أُتِيَ حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ السَّكُونِيُّ، وَهُوَ عَلَى النَّاسِ بِأَرْضِ الرُّومِ بِأَسِيرٍ وَهُوَ عَلَى غَدَائِهِ، فَنَاوَلَهُ بَعْضُ الْقَوْمِ عَرَقًا مِنَ اللَّحْمِ، فَرَآهُ حُصَيْنٌ يَأْكُلُ، فَقَالَ: «كَيْفَ نَقْتُلُهُ وَطَعَامُنَا بَيْنَ أَسْنَانِهِ» فَخَلَّى سَبِيلَهُ
مظاہر امیر خان
حصین بن نمیر سکونی رضی اللہ عنہ کے پاس روم کی سرزمین پر ایک قیدی لایا گیا جب وہ کھانے پر تھے۔ قیدی نے ان کے ساتھ کھانے میں گوشت کا ٹکڑا کھایا، تو حصین نے کہا: ”ہم کیسے اس کو قتل کریں جبکہ ہمارا کھانا ابھی اس کے دانتوں میں ہے؟“ چنانچہ اسے چھوڑ دیا گیا۔
حوالہ حدیث سنن سعید بن منصور / كتاب الجهاد / حدیث: 3848
تخریج حدیث «انفرد به المصنف من هذا الطريق»
حدیث نمبر: 3849
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَتَعَاطَيَنَّ أَحَدُكُمْ أَسِيرَ صَاحِبِهِ إِذَا أَخَذَهُ فَيَقْتُلُهُ»
مظاہر امیر خان
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کوئی شخص اپنے ساتھی کے قیدی کو نہ چھینے کہ اسے قتل کر ڈالے۔“
حوالہ حدیث سنن سعید بن منصور / كتاب الجهاد / حدیث: 3849
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف و مرسل
تخریج حدیث «إسناده ضعيف و مرسل، و«انفرد به المصنف من هذا الطريق»»
یہ سند "ضعیف" ہے کیونکہ: سعید بن یوسف ضعیف راوی ہے۔ اسماعیل بن عیاش غیر شامی سے روایت کر رہے ہیں۔ يحيى بن أبي كثير کا ارسال ہے۔