حدیث نمبر: 2684
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، نا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، " أَنَّ سُبَيْعَةَ بِنْتَ الْحَارِثِ، تَعَالَتْ مِنْ نِفَاسِهَا بَعْدَ وَفَاةِ زَوْجِهَا بِأَيَّامٍ، فَمَرَّ بِهَا أَبُو السَّنَابِلِ فَقَالَ: إِنَّكَ لَا تَحِلِّينَ حَتَّى تَمْكُثِي أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «كَذَبَ أَبُو السَّنَابِلِ لَيْسَ كَمَا قَالَ، قَدْ حَلَلْتِ فَانْكِحِي»
مظاہر امیر خان
سیدنا عبیداللہ بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ سبیعہ بنت حارث رضی اللہ عنہا کا نفاس وفات کے چند دن بعد ختم ہوا، ابوالسنابل نے کہا کہ چار مہینے اور دس دن پورے کرو، نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «كذب أبوالسنابل، قد حللت فانكحي»۔
حدیث نمبر: 2685
حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِي السَّنَابِلِ بْنِ بَعْكَكٍ، قَالَ: " وَضَعَتْ سُبَيْعَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ بَعْدَ وَفَاةِ زَوْجِهَا بِثَلَاثَةٍ وَعِشْرِينَ أَوْ خَمْسَةٍ وَعِشْرِينَ فَلَمَّا تَعَالَتْ تَشَوَّفَتْ لِلنِّكَاحِ فَأُعِيبَ ذَلِكَ وَأُنْكِرَ ذَلِكَ عَلَيْهَا فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «إِنْ تَفْعَلْ فَقَدْ خَلَا أَجَلُهَا»
مظاہر امیر خان
سیدنا ابوالسنابل بن بعکک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ سبیعہ بنت حارث رضی اللہ عنہا نے شوہر کی وفات کے تین یا پچیس دن بعد بچہ جنا تو نکاح کی رغبت ظاہر کی، لوگ اعتراض کرنے لگے، نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «إن تفعل فقد خلا أجلها»۔
حدیث نمبر: 2686
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أنا مَنْصُورٌ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ أَنَّ سُبَيْعَةَ وَضَعَتْ بَعْدَ وَفَاةِ زَوْجِهَا بِنَحْو مِنْ عِشْرِينَ لَيْلَةً، فَتَشَوَّفَتْ فَمَرَّ بِهَا أَبُو السَّنَابِلِ فَقَالَ: كَأَنَّكِ تُرِيدِينَ التَّزْوِيجَ قَالَتْ: وَلَسْتُ قَدْ حَلَلْتُ؟ فَقَالَ: كَلَّا، حَتَّى يَأْتِيَ عَلَيْكِ آخِرُ الْأَجَلَيْنِ، فَأَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ: «كَذَبَ أَبُو السَّنَابِلِ، إِذَا وَجَدْتِ رَجُلًا تَرْضِينَهُ فَتَزَوَّجِيهِ» .
مظاہر امیر خان
حضرت ابن سیرین رحمہ اللہ نے بیان کیا کہ سبیعہ نے شوہر کی وفات کے تقریباً بیس دن بعد بچہ جنا اور ابوالسنابل نے کہا کہ ابھی نکاح جائز نہیں، نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «كذب أبوالسنابل، إذا وجدت رجلاً ترضينه فتزوجيه»۔
حدیث نمبر: 2687
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، نا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِنَحْوِ ذَلِكَ.
مظاہر امیر خان
ابراہیم رحمہ اللہ نے سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے اسی طرح روایت کی۔
حدیث نمبر: 2688
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِ حَدِيثِ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ.
مظاہر امیر خان
سیدنا ابو سلمہ رضی اللہ عنہ نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے منصور بن زاذان کی طرح روایت کی۔
حدیث نمبر: 2689
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، نا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، وَدَاوُدُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوٍ مِنْ ذَلِكَ
مظاہر امیر خان
حضرت شعبی رحمہ اللہ نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے اسی طرح روایت کی۔
حدیث نمبر: 2690
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: " مَنْ شَاءَ لَاعَنْتُهُ لَأُنْزِلَتْ سُورَةُ النِّسَاءِ الْقُصْرَى بَعْدَ {أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا} [البقرة: 234]
مظاہر امیر خان
حضرت مسروق رحمہ اللہ نے سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے نقل کیا کہ سورۃ النساء الصغرى «أربعة أشهر وعشرًا» کے بعد نازل ہوئی۔
حدیث نمبر: 2691
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " مَنْ شَاءَ حَالَفْتُهُ أَنَّ سُورَةَ النِّسَاءِ الْقُصْرَى أُنْزِلَتْ بَعْدَ الَّتِي فِي الْبَقَرَةِ {أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا} [البقرة: 234]
مظاہر امیر خان
حضرت شعبی رحمہ اللہ نے سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت کی کہ سورۃ النساء الصغرى سورۃ البقرہ کی آیت «أربعة أشهر وعشرًا» کے بعد نازل ہوئی۔
حدیث نمبر: 2692
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، نا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: «مَنْ شَاءَ دَاعَيْتُهُ أَنَّ سُورَةَ، النِّسَاءِ الْقُصْرَى أُنْزِلَتْ بَعْدَ الَّتِي فِي الْبَقَرَةِ»
مظاہر امیر خان
ابراہیم رحمہ اللہ نے نقل کیا کہ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے تھے: «من شاء داعيته أن سورة النساء القصرى أنزلت بعد التي في البقرة»۔
حدیث نمبر: 2693
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: «أَجَلُ كُلِّ حَامِلٍ أَنْ تَضَعَ، مَا فِي بَطْنِهَا»
مظاہر امیر خان
حضرت شعبی رحمہ اللہ نے نقل کیا کہ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا: «أجل كل حامل أن تضع ما في بطنها»۔
حدیث نمبر: 2694
حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ، قَالَ: كَانَ عَلِيٌّ يَقُولُ: «آخِرُ الْأَجَلَيْنِ»
مظاہر امیر خان
سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ وہ فرماتے تھے: «آخر الأجلين»۔
حدیث نمبر: 2695
حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، قَالَ: قُلْتُ لِعَامِرٍ الشَّعْبِيِّ: " مَا أُصَدِّقُ أَنَّ عَلِيًّا قَالَ: آخِرُ الْأَجَلَيْنِ قَالَ: بَلَى فَصَدِّقْ بِهِ أَشَدَّ مَا صَدَّقْتَ بِشَيْءٍ قَطُّ "
مظاہر امیر خان
حضرت عامر شعبی رحمہ اللہ نے کہا کہ میں نے سیدنا علی رضی اللہ عنہ کے آخری اجلین والے قول کی سخت تصدیق کی۔
حدیث نمبر: 2696
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا: «يُنْتَظَرُ آخِرُ الْأَجَلَيْنِ» .
مظاہر امیر خان
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ میت والی حاملہ عورت کے بارے میں فرمایا: «ينتظر آخر الأجلين»۔
حدیث نمبر: 2697
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أنا مُغِيرَةُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، مِثْلَ ذَلِكَ
مظاہر امیر خان
حضرت شعبی رحمہ اللہ نے سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے اسی طرح روایت کیا۔
حدیث نمبر: 2698
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أنا جُوَيْبِرٌ، عَنِ الضَّحَّاكِ، قَالَ: اخْتَلَفَ فِيهِ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُمْ مَنْ قَالَ: آخِرُ الْأَجَلَيْنِ، فَقَالَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «أَجَلُ كُلِّ حَامِلٍ أَنْ تَضَعَ مَا فِي بَطْنِهَا»
مظاہر امیر خان
حضرت ضحاک رحمہ اللہ نے بیان کیا کہ صحابہ میں اختلاف ہوا، کچھ نے کہا: آخر الأجلين، سیدنا ابی بن کعب رضی اللہ عنہ نے فرمایا: میں نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا: «أجل كل حامل أن تضع ما في بطنها»۔
حدیث نمبر: 2699
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا، مِنَ الْأَنْصَارِ يُحَدِّثُ أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ أَبَاكَ، يَقُولُ: «إِذَا وَضَعَتْ ذَا بَطْنِهَا وَزَوْجُهَا عَلَى السَّرِيرِ فَقَدْ حَلَّتْ»
مظاہر امیر خان
ایک انصاری صحابی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ اگر عورت نے بچہ جنا اور اس کا شوہر ابھی بستر پر ہو تو وہ حلال ہو گئی۔
حدیث نمبر: 2700
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «إِذَا وَضَعَتْ فَقَدْ حَلَّتْ» فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ: «إِذَا وَضَعَتْ مَا فِي بَطْنِهَا وَزَوْجُهَا عَلَى السَّرِيرِ قَبْلَ أَنْ يُدْلَى فِي حُفْرَتِهِ فَقَدِ انْقَضَتْ عِدَّتُهَا»
مظاہر امیر خان
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ اگر بچہ پیدا ہو تو وہ حلال ہو گئی، ایک انصاری صحابی رضی اللہ عنہ نے کہا کہ میں نے سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو فرماتے سنا: «إذا وضعت ما في بطنها وزوجها على السرير قبل أن يدلى في حفرته فقد انقضت عدتها»۔
حدیث نمبر: 2701
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، وَمُغِيرَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، «أَنَّهُمَا كَرِهَا أَنْ تَنْكِحَ النُّفَسَاءُ، مَا كَانَتْ فِي الدَّمِ»
مظاہر امیر خان
حسن رحمہ اللہ اور حضرت شعبی رحمہ اللہ نے فرمایا کہ نفاس کے دوران نکاح کو مکروہ سمجھا۔
حدیث نمبر: 2702
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أنا مُغِيرَةُ، عَنِ الْحَارِثِ الْعُكْلِيِّ، أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا أَنْ تَنْكِحَ مَا كَانَتْ فِي الدَّمِ قَالَ: «وَلَكِنْ لَا يَدْخُلُ بِهَا زَوْجُهَا حَتَّى تَغْتَسِلَ»
مظاہر امیر خان
حضرت حارث عکلی رحمہ اللہ نے فرمایا کہ نفاس کے دوران نکاح میں کوئی حرج نہیں لیکن شوہر دخول نہ کرے یہاں تک کہ وہ غسل کر لے۔