سنن سعید بن منصور
كتاب الطلاق— طلاق کی کتاب
بَابُ الرَّجُلِ تَقُولُ لَهُ امْرَأَتُهُ: شَبِّهْنِي باب: اس شخص کا بیان جس سے اس کی بیوی کہے: میری مشابہت بیان کرو۔
حدیث نمبر: 2369
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ، قَالَتْ لَهُ امْرَأَتُهُ: شَبِّهْنِي، فَقَالَ: كَأَنَّكِ ظَبْيَةٌ، كَأَنَّكِ حَمَامَةٌ، قَالَتْ: لَا أَرْضَى حَتَّى تَقُولَ: خَلِيَّةٌ طَالِقٌ، فَقَالَ ذَلِكَ، وَهُوَ يَعْنِي مِنَ الْإِبِلِ، فَقَالَ إِبْرَاهِيمُ: " هِيَ طَالِقٌ، فَقَالَ الْمُغِيرَةُ: لِمَ؟ أَلَيْسَ كَانَ يُقَالُ: الطَّلَاقُ مَا عُنِيَ بِهِ الطَّلَاقُ؟ فَقَالَ لِي إِبْرَاهِيمُ: أَلَا تَرَى أَنْ يَقُولَ: أَنْتِ خَلِيَّةٌ طَالِقٌ، يَسْتَقْبِلُهَا؟ ".مظاہر امیر خان
ابراہیم نخعی رحمہ اللہ نے فرمایا: اگر بیوی نے کہا: مجھے کسی چیز سے تشبیہ دو، تو شوہر نے کہا: تو ہرن یا کبوتر جیسی ہو، اس نے کہا: نہیں، جب تک نہ کہو: تو خالی اور طلاق یافتہ ہو، تو شوہر نے کہا اور مراد اونٹنی کی آزادی تھی، تب بھی طلاق واقع ہو جائے گی۔