حدیث نمبر: 1122
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ: { قَدْ شَغَفَهَا حُبًّا } وَيَقُولُ: الشَّغَفُ شَغَفُ الْحُبِّ، وَالشَّعَفُ شَعَفُ الدَّابَّةِ حِينَ تُذْعَرُ .
مظاہر امیر خان

ابراہیم رحمہ اللہ یہ آیت پڑھتے تھے: ﴿قَدْ شَغَفَهَا حُبًّا﴾ یعنی بیشک اس کا عشق اس کے دل کی تہہ تک پہنچ گیا اور فرماتے تھے: شغف کا مطلب محبت کا دل کی گہرائی تک پہنچ جانا ہے، اور شعف اس کیفیت کو کہتے ہیں جب جانور ڈر کے مارے بدک جائے۔

حوالہ حدیث سنن سعید بن منصور / كتاب التفسير / حدیث: 1122
درجۂ حدیث محدثین: سنده ضعيف لما تقدم عن رواية مغيرة بن مقسم عن إبراهيم
تخریج حدیث «انفرد به المصنف من هذا الطريق»