سلسله احاديث صحيحه
السفر والجهاد والغزو والرفق بالحيوان— سفر، جہاد، غزوہ اور جانور کے ساتھ نرمی برتنا
باب: تیراندازی کی تر غیب
- (من علِم الرمي ثم تركه؛ فليسَ منّا، أو قد عصَى) .عبدالرحمٰن بن شماسہ سے روایت ہے کہ فقیم لخمی نے سیدنا عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ سے کہا: تم ان دو نشانوں کے درمیان آتے جاتے رہتے ہو ، حالانکہ تم عمر رسیدہ ہو اور یہ عمل تمہارے لیے باعث مشقت ہو گا ۔ سیدنا عقبہ نے کہا: اگر میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے ایک حدیث نہ سنی ہوتی تو اس مشقت میں نہ پڑتا ۔ حارث نے کہا: میں نے ابن شماسہ سے کہا: وہ کون سی حدیث ہے ؟ انہوں نے کہا: کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : ”جس نے تیر اندازی سیکھی اور پھر ترک کر دی ، وہ ہم میں سے نہیں ۔“ یا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : ”اس نے نافرمانی کی ۔“
_____________________
أخرجه مسلم (6/52)، وأبو عوانة (5/102-103)، والبيهقي في "السنن " (10/13)، والرُُّّوياني في "مسنده " (1/163/195)، والطبراني في " المعجم
¬
__________
(¬1) قلت: وهو حديث قوي بمجموع طرقه، وقد خرجت بعضها في "الصحيحة" (رقم 1788)، ثم وجدت له مرسلاً صحيح الإسناد، فألحقته به.
__________جزء: 7 /صفحہ: 1325__________
الكبير" (17/318/882) من طرق عن الليث عن الحارث بن يعقوب عن عبد الرحمن بن شماسة:
أن فقيماً اللخمي قال لعقبة بن عامر: تختلف بين هذين الغرضين؛ وأنت كبير يشق عليك؟! قال عقبة: لولا كلام سمعته من رسول الله - صلى الله عليه وسلم - لم أعان. قال الحارث: فقلت لابن شماسة: وما ذاك؟ قال: إنه قال: ... فذكر الحديث، والسياق لمسلم.
وتابعه ابن لهيعة عن الحارث بن يعقوب به.
أخرجه ابن عبد الحكم في "فتوح مصر" (ص 292) .
وليس في رواية أبي عوانة والطبراني:
" ... أو قد عصى".
ولم يذكرها الحافظ في "التلخيص الحبير" (4/166) في الحديث؛ وقد عزاه لمسلم؛ فلعله أشار بذلك إلى ترجيح اللفظ الأول:
"فليس منا" بدون الشك. والله أعلم. *