سلسله احاديث صحيحه
الاضاحي والزبائح والاطعمة والاشربة والعقيقة والرفق بالحيوان— قربانی، ذبیحوں، کھانے پینے، عقیقے اور جانوروں سے نرمی کرنے کا بیان
باب: غلاموں اور خادموں کے حقوق
حدیث نمبر: 1851
- " إذا جاء أحدكم خادمه بطعامه فليجلسه فليأكل معه فإن أبى فليناوله منه ".حافظ محفوظ احمد
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : ”جب کسی کا خادم اس کا کھانا لے کر آئے تو وہ اس کو بھی اپنے ساتھ بٹھا لے ، تاکہ وہ بھی کھانا کھا سکے ، اگر وہ ایسا کرنے سے انکار کرے تو اسے کھانا دے دیا کرے ( تاکہ وہ علیحدہ ہو کر کھا لے ) ۔“
- " إذا جاء أحدكم خادمه بطعامه فليجلسه فليأكل معه فإن أبى فليناوله منه ".
_____________________
أخرجه البخاري في الأدب المفرد (31) والدارمي (2 / 107) وابن ماجه (2 /
308) وأحمد (2 / 473) عن إسماعيل بن أبي خالد عن أبيه سمعت أبا هريرة
يقول مرفوعا. وهذا رجاله ثقات غير أبي خالد وهو مقبول كما في " التقريب ".
وعنه أخرجه الترمذي وصححه بلفظ: (إذا كفى) ويأتي وفي رواية عنه. " إذا
جاء أحدكم الصانع بطعامكم قد أغنى عنكم عناء حره ودخانه فادعوه فليأكل معكم،
وإلا فلقموه في يده ". رواه أحمد (2 / 316) حدثنا عبد الرزاق بن همام حدثنا
معمر عن همام بن منبه قال: هذا ما حدثنا به أبو هريرة مرفوعا.
قلت: فذكر أحاديث كثيرة بهذا الإسناد هذا منها، وهو صحيح على شرط الستة.
وقد مضى بنحوه من طريق أخرى عن أبي هريرة (1285) .
_____________________
أخرجه البخاري في الأدب المفرد (31) والدارمي (2 / 107) وابن ماجه (2 /
308) وأحمد (2 / 473) عن إسماعيل بن أبي خالد عن أبيه سمعت أبا هريرة
يقول مرفوعا. وهذا رجاله ثقات غير أبي خالد وهو مقبول كما في " التقريب ".
وعنه أخرجه الترمذي وصححه بلفظ: (إذا كفى) ويأتي وفي رواية عنه. " إذا
جاء أحدكم الصانع بطعامكم قد أغنى عنكم عناء حره ودخانه فادعوه فليأكل معكم،
وإلا فلقموه في يده ". رواه أحمد (2 / 316) حدثنا عبد الرزاق بن همام حدثنا
معمر عن همام بن منبه قال: هذا ما حدثنا به أبو هريرة مرفوعا.
قلت: فذكر أحاديث كثيرة بهذا الإسناد هذا منها، وهو صحيح على شرط الستة.
وقد مضى بنحوه من طريق أخرى عن أبي هريرة (1285) .